Lyrics and translation Lilu - Pod paznokciem
Pod paznokciem
Under My Nail
Tu
wyskoczył
mi
człowieczek
mały
jak
mrówka,
You've
just
popped
out,
a
tiny
human
like
an
ant,
Jakby
ważył
tonę
najmniej,
tak
mi
się
rzuca
As
if
you
weigh
at
least
a
ton,
that's
how
much
you're
bothering
me
Taki
mały
myśli
chyba,
że
jest
największy,
So
small,
you
think
you're
the
biggest,
Plącze
pod
nogami
się
i
jak
go
odpędzić?
Tangling
under
my
feet,
how
do
I
get
rid
of
you?
Zdaje
mu
się,
że
się
boje
jego
groźnych
min,
You
think
I'm
afraid
of
your
threatening
face,
A
ja
tak
na
niego
patrzę,
jak
na
nie
najlepszy
film.
But
I
look
at
you
like
you're
not
even
a
good
movie.
Myślę
trzeba
mu
powiedzieć,
I
think
I
need
to
tell
you,
Zanim
ktoś
mu
zrobi
krzywdę.
Before
someone
hurts
you.
Biorę
go
na
palec
i
takim
tekstem
sypnę:
I'll
take
you
on
my
finger
and
shower
you
with
this
speech:
Ty
mi
tu
nie
wmawiaj,
że
coś
ci,
Don't
you
dare
tell
me
you're
something,
Megalomania
wielkości,
Megalomania
of
grandeur,
Mówią
tak
o
tobie
za
dobrze
They
speak
too
well
of
you
Mieścisz
mi
się
pod
paznokciem
właśnie.
You
fit
under
my
fingernail,
that's
all.
Ty
mi
tu
nie
wmawiaj,
że
coś
ci,
Don't
you
dare
tell
me
you're
something,
Megalomania
wielkości,
Megalomania
of
grandeur,
Mówią
tak
o
tobie
za
dobrze
They
speak
too
well
of
you
Mieścisz
mi
się
pod
paznokciem
właśnie.
You
fit
under
my
fingernail,
that's
all.
Popatrz,
tylko
będę
chciała,
zrobię
z
tobą
co
chcę,
Look,
I
only
have
to
want
it,
to
do
whatever
I
want
with
you,
Jeśli
dobrze
swoich
oczekiwań
nie
przerośniesz,
If
you
don't
surpass
your
expectations,
Weź
no
przestań
skakać,
nie
uważam
się
za
lepszą,
Come
on
stop
jumping,
I
don't
think
I'm
better
than
you,
Zresztą,
chcesz,
to
znikniesz
pod
moją
podeszwą.
Besides,
if
you
want,
you'll
disappear
under
my
sole.
Nagle
patrzę
stary,
takich
małych
są
tysiące,
Suddenly
I
look
old
man,
there
are
thousands
of
you
so
small,
Dziwi
mnie
to,
bo
mam
przecież
standardowy
rozmiar,
It
surprises
me,
because
I
have
a
standard
size,
Wniosek
taki
się
nasuwa,
gdy
refleksje
kleję,
This
is
the
conclusion
I
draw,
when
I
reflect,
Im
większy
sobie
się
wydajesz,
tym
bardziej
malejesz.
Auuu!
The
bigger
you
think
you
are,
the
smaller
you
become.
Ouch!
A
kim
ty
właściwie
jesteś?
Ja
cie
nie
znam.
And
who
are
you,
anyway?
I
don't
know
you.
Kto
dał
ci
tu
wolną
rękę?
Weź
stąd
spieprzaj!
Who
gave
you
a
free
hand
here?
Get
out
of
here!
Pojawiasz
się
znikąd
i
rządzisz.
You
appear
out
of
nowhere
and
rule.
Jakim
prawem?
By
what
right?
Mną
nie
porządzisz.
Zapomnij!
You
won't
rule
me.
Forget
it!
Ty
mi
tu
nie
wmawiaj,
że
coś
ci,
Don't
you
dare
tell
me
you're
something,
Megalomania
wielkości,
Megalomania
of
grandeur,
Mówią
tak
o
tobie
za
dobrze
They
speak
too
well
of
you
Mieścisz
mi
się
pod
paznokciem
właśnie.
You
fit
under
my
fingernail,
that's
all.
Ty
mi
tu
nie
wmawiaj,
że
coś
ci,
Don't
you
dare
tell
me
you're
something,
Megalomania
wielkości,
Megalomania
of
grandeur,
Mówią
tak
o
tobie
za
dobrze
They
speak
too
well
of
you
Mieścisz
mi
się
pod
paznokciem
właśnie.
You
fit
under
my
fingernail,
that's
all.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Dynamol
date of release
05-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.