Lyrics and translation Lily Allen - Knock ’em Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright
so
this
is
a
song
about
anyone,
it
could
be
anyone
Итак,
эта
песня
о
любом
человеке,
это
может
быть
кто
угодно.
You′re
just
doing
your
own
thing
and
someone
comes
out
of
the
blue
Ты
просто
занимаешься
своими
делами,
и
кто-то
появляется
из
ниоткуда.
They're
like
"Alright
What
are
ya
saying?
И
такой:
"Привет,
как
дела?
"
Yeah
can
I
take
your
digits?"
Можно
твой
номер?"
And
you′re
like,
"No
not
in
a
million
years,
you're
nasty
А
ты
такая:
"Нет,
ни
за
что,
ты
противный.
Please
leave
me
alone"
Оставь
меня
в
покое,
пожалуйста".
Cut
to
the
pub
on
a
lad's
night
out
Бар,
мальчишник.
Man
at
the
bar
cause
it
was
his
shout
Парень
у
стойки,
потому
что
его
очередь
платить.
Clocks
this
bird
and
she
looked
OK
Замечает
девушку,
вроде
ничего
такая.
She
caught
him
looking
and
walked
his
way
Она
ловит
его
взгляд
и
подходит.
"Alright
darlin′,
you
gonna
buy
us
a
drink
then?"
"Привет,
красавчик,
купишь
нам
выпить?"
"Er
no,
but
I
was
thinking
about
buying
one
for
your
friend..."
"Эм,
нет,
но
я
думал
купить
выпить
твоей
подруге..."
She′s
got
no
taste,
hand
on
his
waist
У
неё
нет
вкуса,
рука
на
его
талии.
Tries
to
pull
away
but
her
lips
on
his
face
Пытается
отстраниться,
но
её
губы
уже
на
его
лице.
"If
you
insist
I'll
have
a
white
wine
spritzer"
"Если
настаиваешь,
я
возьму
белый
винный
шпритцер".
"Sorry
love,
but
you
ain′t
a
pretty
picture"
"Извини,
милая,
но
ты
не
особо
привлекательна".
You
can't
knock
′em
out,
you
can't
walk
away
Не
можешь
их
вырубить,
не
можешь
уйти.
Try
desperately
to
think
of
the
politest
way
to
say
Отчаянно
пытаешься
придумать
самый
вежливый
способ
сказать:
Just
get
out
my
face,
just
leave
me
alone
Просто
уйди,
оставь
меня
в
покое.
And
no
you
can′t
have
my
number
И
нет,
ты
не
можешь
получить
мой
номер.
Cause
I
lost
my
phone
Потому
что
я
потеряла
телефон.
"Oh
yeah,
actually
yeah
um,
I'm
pregnant
"А,
ну
да,
точно,
эм,
я
беременна.
Um,
yeah
I'm
having
a
baby
in
like
6 months
so
no,
yeah,
yeah..."
Эм,
да,
у
меня
будет
ребенок
через
6 месяцев,
так
что
нет,
да,
да..."
I
recognize
this
guy′s
way
of
thinking
Я
узнаю
этот
типаж.
As
he
walks
over
her
face
starts
sinking
Когда
он
подходит,
её
лицо
меняется.
"Oh
here
we
go..."
"Ну
вот,
началось..."
It's
a
routine
check
that
she
already
knows
Это
рутинная
проверка,
которую
она
уже
знает.
She′s
thinking,
"They're
all
the
same"
Она
думает:
"Все
они
одинаковые".
"Yeah
you
alright
baby?
You
look
alright
still,
yeah
what′s
your
name?"
"Привет,
малышка!
Выглядишь
отлично,
как
тебя
зовут?"
She
looks
in
her
bag,
takes
out
a
fag
Она
роется
в
сумке,
достает
сигарету.
Tries
to
get
away
from
the
guy
on
a
blag,
can't
find
a
light
Пытается
отделаться
от
парня,
придумывая
отговорку,
не
может
найти
зажигалку.
"Here,
use
mine"
"Вот,
возьми
мою".
"You
see
the
thing
is
I
just
don′t
have
the
time"
"Видишь
ли,
у
меня
просто
нет
времени".
You
can't
knock
'em
out,
you
can′t
walk
away
Не
можешь
их
вырубить,
не
можешь
уйти.
Try
desperately
to
think
of
the
politest
way
to
say
Отчаянно
пытаешься
придумать
самый
вежливый
способ
сказать:
Just
get
out
my
face,
just
leave
me
alone
Просто
уйди,
оставь
меня
в
покое.
And
no
you
can′t
have
my
number
И
нет,
ты
не
можешь
получить
мой
номер.
Cause
I
lost
my
phone
Потому
что
я
потеряла
телефон.
Go
away
now,
let
me
go
Уйди
сейчас
же,
отпусти
меня.
Are
you
stupid?
Or
just
a
little
slow?
Ты
тупой?
Или
просто
немного
тормоз?
Go
away
now,
I've
made
myself
clear
Уйди
сейчас
же,
я
ясно
выразилась.
Nah,
it′s
not
gonna
happen
Нет,
этого
не
будет.
Not
in
a
million
years
Ни
за
что.
You
can't
knock
′em
out,
you
can't
walk
away
Не
можешь
их
вырубить,
не
можешь
уйти.
Try
desperately
to
think
of
the
politest
way
to
say
Отчаянно
пытаешься
придумать
самый
вежливый
способ
сказать:
Just
get
out
my
face,
just
leave
me
alone
Просто
уйди,
оставь
меня
в
покое.
And
no
you
can′t
have
my
number
И
нет,
ты
не
можешь
получить
мой
номер.
Cause
I
lost
my
phone
Потому
что
я
потеряла
телефон.
You
can't
knock
'em
out,
you
can′t
walk
away
Не
можешь
их
вырубить,
не
можешь
уйти.
Try
desperately
to
think
of
the
politest
way
to
say
Отчаянно
пытаешься
придумать
самый
вежливый
способ
сказать:
Just
get
out
my
face,
just
leave
me
alone
Просто
уйди,
оставь
меня
в
покое.
And
no
you
can′t
have
my
number
И
нет,
ты
не
можешь
получить
мой
номер.
Cause
I
lost
my
phone
Потому
что
я
потеряла
телефон.
"Actually
I'm
getting
married
next
week"
"Вообще-то
я
выхожу
замуж
на
следующей
неделе".
"No,
seriously"
"Нет,
серьезно".
"Nah,
I′ve
gotta
go;
my
house
is
on
fire"
"Нет,
мне
пора,
у
меня
дом
горит".
"I've
got,
I′ve
got
herpes,
err
no,
syphilis!
AIDS!
AIDS,
I've
got
AIDS."
"У
меня,
у
меня
герпес,
ээ,
нет,
сифилис!
СПИД!
СПИД,
у
меня
СПИД".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IYIOLA BABATUNDE BABALOLA, EARL KING, LILY ALLEN, DARREN EMILIO LEWIS
Attention! Feel free to leave feedback.