Lily Allen - Somewhere Only We Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lily Allen - Somewhere Only We Know




I walked across an empty land
Я гуляла по пустой земле
I knew the pathway like the back of my hand
Я знала путь, как свои пять пальцев
I felt the earth beneath my feet
Я чувствовала землю под своими ногами
Sat by the river and it made me complete
Сев у реки, это сделало меня целым
Oh, simple thing, where have you gone?
О, простые вещи, куда вы ушли?
I'm getting tired and I need someone to rely on
Я начинаю уставать и мне нужен кто-то, на кого можно положиться
I came across a fallen tree
Я наткнулась на упавшее дерево
I felt the branches of it looking at me
Я чувствую как ветви наблюдают за мной
Is this the place we used to love?
Это то место, которое мы полюбим?
Is this the place that I've been dreaming of?
Это то место, которое я видела во снах?
Oh, simple thing, where have you gone?
О, простые вещи, куда вы ушли?
I'm getting old and I need something to rely on
Я становлюсь старше и мне нужен кто-то, на кого можно положиться
And if you have a minute why don't we go
Есть ли у тебя минутка, чтобы отправится
Talk about it somewhere only we know?
Говорю о том месте, которое знаем только мы?
This could be the end of everything
Оно может стать концом всего
So why don't we go
Так почему бы нам не пойти
Somewhere only we know
То место, которое знаем только мы
Somewhere only we know
То место, которое знаем только мы
Oh, simple thing, where have you gone?
О, простые вещи, куда вы ушли?
I'm getting old and I need someone to rely on
Я начинаю уставать и мне нужен кто-то, на кого можно положиться
So tell me when you're gonna let me in
Так скажи же мне, когда ты меня впустишь
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Я устала, и мне нужно где-то начать
And if you have a minute why don't we go
Есть ли у тебя минутка, чтобы отправится
Talk about it somewhere only we know?
Говорю о том месте, которое знаем только мы?
'Cause this could be the end of everything
Потому что это может стать концом всего
So why don't we go
Так почему бы нам не пойти
Somewhere only we know?
То место, которое знаем только мы
Somewhere only we know
То место, которое знаем только мы





Writer(s): CHAPLIN THOMAS OLIVER, HUGHES RICHARD DAVID, RICE OXLEY TIMOTHY JAMES


Attention! Feel free to leave feedback.