Lyrics and translation Lily Allen - The Fear (Explicit)
The Fear (Explicit)
Страх (Нецензурно)
I
wanna
be
rich,
and
I
want
lots
of
money
Хочу
быть
богатой,
и
хочу
кучу
денег
I
don't
care
about
clever,
I
don't
care
about
funny
Мне
плевать
на
ум,
мне
плевать
на
весёлость
I
want
loads
of
clothes
and
fuckloads
of
diamonds
Хочу
кучу
шмоток
и
миллион
бриллиантов
I
heard
people
die
while
they're
trying
to
find
them
Говорят,
их
не
найти,
и
люди
умирают
в
попытках
And
I'll
take
my
clothes
off,
and
it
will
be
shameless
Я
раздеваюсь
и
мне
плевать
на
стыд
'Cause
everyone
knows
that's
how
you
get
famous
Ведь
все
знают,
что
именно
так
становятся
знаменитыми
I'll
look
at
The
Sun,
and
I'll
look
in
The
Mirror
Я
посмотрю
в
The
Sun
I'm
on
the
right
track,
yeah
I'm
onto
a
winner
Я
только
на
правильном
пути,
я
иду
к
победе
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
правильно,
а
что
нет
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
И
больше
не
знаю,
что
я
должен
чувствовать
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
Как
думаешь,
когда
все
станет
ясно?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Потому
что
мною
овладевает
страх
Life's
about
film
stars
and
less
about
mothers
Жизнь
— это
про
кинозвёзд,
а
не
про
матерей
It's
all
about
fast
cars
and
cussing
each
other
Речь
про
быстрые
машины
и
оскорбления
But
it
doesn't
matter
'cause
I'm
packing
plastic
Но
это
неважно,
ведь
я
собираю
пластик
And
that's
what
makes
my
life
so
fucking
fantastic
И
это
делает
мою
жизнь
такой
охеренной
And
I
am
a
weapon
of
massive
consumption
Я
— оружие
массового
потребления
And
it's
not
my
fault,
it's
how
I'm
programmed
to
function
И
это
не
моя
вина,
так
я
запрограммирована
I'll
look
at
The
Sun,
and
I'll
look
in
The
Mirror
Я
посмотрю
в
The
Sun
I'm
on
the
right
track,
yeah
we're
onto
a
winner
Я
только
на
правильном
пути,
мы
идём
к
победе
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
правильно,
а
что
нет
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
И
больше
не
знаю,
что
я
должен
чувствовать
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
Как
думаешь,
когда
все
станет
ясно?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Потому
что
мною
овладевает
страх
Forget
about
guns
and
forget
ammunition
Забудьте
про
пушки
и
боеприпасы
'Cause
I'm
killing
them
all
on
my
own
little
mission
Ведь
я
убиваю
их
самостоятельно,
это
моя
миссия
Now
I'm
not
a
saint,
but
I'm
not
a
sinner
Я
не
святая,
но
и
не
грешница
And
everything's
cool
as
long
as
I'm
getting
thinner
И
все
круто,
пока
я
становлюсь
стройнее
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
правильно,
а
что
нет
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
И
больше
не
знаю,
что
я
должен
чувствовать
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
Как
думаешь,
когда
все
станет
ясно?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Потому
что
мною
овладевает
страх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GREGORY KURSTIN, LILY ROSE ALLEN
Attention! Feel free to leave feedback.