Lyrics and translation Lily Allen - The Fear (Wideboys Prime Time mix)
The Fear (Wideboys Prime Time mix)
Страх (Wideboys Prime Time mix)
I
wanna
be
rich,
and
I
want
lots
of
money
Хочу
быть
богатым,
и
хочу
много
денег
I
don't
care
about
clever,
I
don't
care
about
funny
Мне
наплевать
на
умных,
мне
все
равно
на
забавных
I
want
loads
of
clothes
and
fuckloads
of
diamonds
Хочу
кучу
одежды
и
чертову
уйму
бриллиантов
I
heard
people
die
while
they're
trying
to
find
them
Слышал,
что
люди
умирают,
пытаясь
их
найти
And
I'll
take
my
clothes
off,
and
it
will
be
shameless
И
я
сниму
с
себя
одежду,
и
мне
будет
плевать
'Cause
everyone
knows
that's
how
you
get
famous
Ведь
каждый
знает,
что
именно
так
становятся
знаменитыми
I'll
look
at
The
Sun,
and
I'll
look
in
The
Mirror
Я
посмотрю
на
"Солнце",
и
я
посмотрю
в
"Зеркало"
I'm
on
the
right
track,
yeah
I'm
onto
a
winner
Я
на
верном
пути,
да,
я
на
пути
победителей
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
правильно,
а
что
реально
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
И
я
больше
не
знаю,
что
я
должен
чувствовать
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
И
когда
ты
думаешь,
все
это
станет
понятным?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Потому
что
меня
охватывает
страх
Life's
about
film
stars
and
less
about
mothers
Жизнь
- это
кинозвезды,
а
не
матери
It's
all
about
fast
cars
and
cussing
each
other
Это
все
про
быстрые
машины
и
ругань
друг
друга
But
it
doesn't
matter
'cause
I'm
packing
plastic
Но
мне
все
равно,
потому
что
я
забиваю
на
пластик
And
that's
what
makes
my
life
so
fucking
fantastic
И
это
то,
что
делает
мою
жизнь
такой
же
чертовски
фантастической
And
I
am
a
weapon
of
massive
consumption
И
я
являюсь
инструментом
массового
потребления
And
it's
not
my
fault,
it's
how
I'm
programmed
to
function
И
это
не
моя
вина,
это
то,
как
я
запрограммирован
функционировать
I'll
look
at
The
Sun,
and
I'll
look
in
The
Mirror
Я
посмотрю
на
"Солнце",
и
я
посмотрю
в
"Зеркало"
I'm
on
the
right
track,
yeah
we're
onto
a
winner
Я
на
верном
пути,
да,
мы
на
пути
победителей
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
правильно,
а
что
реально
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
И
я
больше
не
знаю,
как
я
должен
чувствовать
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
И
когда
ты
думаешь,
все
это
станет
понятным?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Потому
что
меня
охватывает
страх
Forget
about
guns
and
forget
ammunition
Забудьте
об
оружии
и
забудьте
о
боеприпасах
'Cause
I'm
killing
them
all
on
my
own
little
mission
Потому
что
я
убиваю
их
всех
на
своей
маленькой
миссии
Now
I'm
not
a
saint,
but
I'm
not
a
sinner
Сейчас
я
не
святой,
но
я
и
не
грешник
And
everything's
cool
as
long
as
I'm
getting
thinner
И
все
круто,
пока
я
худею
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
правильно,
а
что
реально
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
И
я
больше
не
знаю,
как
я
должен
чувствовать
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
И
когда
ты
думаешь,
все
это
станет
понятным?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Потому
что
меня
охватывает
страх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GREGORY KURSTIN, LILY ROSE ALLEN
Attention! Feel free to leave feedback.