Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
that
talk
now
Rede
doch
Talk
that
talk
now
Rede
doch
I'd
be
sitting
on
my
own
Ich
saß
da
ganz
allein
Second
guessing
what
I
know
Und
zweifelte
an
allem,
was
ich
weiß
I've
been
addicted
to
my
phone
Ich
war
süchtig
nach
meinem
Handy
Keeping
track
of
where
you
go
Und
verfolgte
jeden
deiner
Schritte
What
a
way
to
live
a
lie
Was
für
eine
Art,
eine
Lüge
zu
leben
What
a
waste
of
fucking
time
Was
für
eine
verdammte
Zeitverschwendung
So
hung
up
on
something
I
can't
decide
So
fixiert
auf
etwas,
das
ich
nicht
entscheiden
kann
Is
it
cos
there's
no
one
else
Ist
es,
weil
es
keinen
anderen
gibt?
Am
I
bored
and
by
myself
Bin
ich
gelangweilt
und
allein?
Can
you
call
me
just
so
I
can
decline
Kannst
du
mich
anrufen,
nur
damit
ich
ablehnen
kann?
But
we
talk
Aber
wir
reden
Getting
wrapped
up
in
a
reply
at
half
past
four
Verfangen
in
einer
Antwort
um
halb
fünf
Uhr
morgens
What
a
stupid
waste
of
my
night
Was
für
eine
dumme
Verschwendung
meiner
Nacht
Cos
I'm
done
with
the
doubting
I'm
done
with
the
pain
Denn
ich
bin
fertig
mit
dem
Zweifeln,
ich
bin
fertig
mit
dem
Schmerz
I'm
done
with
not
good
enough
stuck
in
my
brain
Ich
bin
fertig
damit,
dass
"nicht
gut
genug"
in
meinem
Kopf
feststeckt
If
you
talk
that
talk
Wenn
du
so
redest
If
you
talk
that
talk
Wenn
du
so
redest
Talk
that
talk
now
Rede
doch
If
you
talk
that
talk
Wenn
du
so
redest
Talk
that
talk
now
Rede
doch
Is
it
something
that
I
said
Ist
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe?
I
didn't
mean
to
just
offend
you
Ich
wollte
dich
nicht
beleidigen
Double-checking
where
I
tread
Ich
prüfe
doppelt,
wo
ich
hintrete
In
case
I
ever
miss
a
step
Falls
ich
mal
einen
Fehltritt
mache
But
what
a
way
to
live
a
lie
Aber
was
für
eine
Art,
eine
Lüge
zu
leben
What
a
waste
of
fucking
time
Was
für
eine
verdammte
Zeitverschwendung
So
hung
up
on
something
I
can't
decide
So
fixiert
auf
etwas,
das
ich
nicht
entscheiden
kann
Is
it
'cause
there's
no
one
else
Ist
es,
weil
es
keinen
anderen
gibt?
Am
I
bored
and
by
myself
Bin
ich
gelangweilt
und
allein?
Can
you
call
me
just
so
I
can
decline
Kannst
du
mich
anrufen,
nur
damit
ich
ablehnen
kann?
But
we
talk
Aber
wir
reden
Getting
wrapped
up
in
a
reply
at
half
past
four
Verfangen
in
einer
Antwort
um
halb
fünf
Uhr
morgens
What
a
stupid
waste
of
my
night
Was
für
eine
dumme
Verschwendung
meiner
Nacht
'Cause
I'm
done
with
the
doubting
I'm
done
with
the
pain
Denn
ich
bin
fertig
mit
dem
Zweifeln,
ich
bin
fertig
mit
dem
Schmerz
I'm
done
with
not
good
enough
stuck
in
my
brain
Ich
bin
fertig
damit,
dass
"nicht
gut
genug"
in
meinem
Kopf
feststeckt
If
you
talk
that
talk
Wenn
du
so
redest
If
you
talk
that
talk
Wenn
du
so
redest
I've
been
guessing
games
Ich
habe
Spielchen
gespielt
Pick
holes
in
my
brain
Löcher
in
mein
Gehirn
gepickt
'Cause
you
change
your
mind
Weil
du
deine
Meinung
änderst
And
couldn't
decide
quite
what
you
want
to
say
Und
dich
nicht
entscheiden
konntest,
was
du
sagen
willst
I
thought
we
passed
that
stage
Ich
dachte,
wir
hätten
diese
Phase
hinter
uns
You
don't
reply
all
day
Du
antwortest
den
ganzen
Tag
nicht
So
I
say
goodbye
Also
sage
ich
auf
Wiedersehen
And
throw
my
phone
away
Und
werfe
mein
Handy
weg
But
we
talk
Aber
wir
reden
Getting
wrapped
up
in
a
reply
at
half
past
four
Verfangen
in
einer
Antwort
um
halb
fünf
Uhr
morgens
What
a
stupid
waste
of
my
night
Was
für
eine
dumme
Verschwendung
meiner
Nacht
'Cause
I'm
done
with
the
doubting
I'm
done
with
the
pain
Denn
ich
bin
fertig
mit
dem
Zweifeln,
ich
bin
fertig
mit
dem
Schmerz
I'm
done
with
not
good
enough
stuck
in
my
brain
Ich
bin
fertig
damit,
dass
"nicht
gut
genug"
in
meinem
Kopf
feststeckt
If
you
talk
that
talk
Wenn
du
so
redest
If
you
talk
that
talk
Wenn
du
so
redest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lily Denning
Attention! Feel free to leave feedback.