Lily Kershaw - Poem Song - translation of the lyrics into German

Poem Song - Lily Kershawtranslation in German




Poem Song
Gedicht Lied
Maybe it's simple
Vielleicht ist es einfach
Maybe it's quiet
Vielleicht ist es leise
Maybe your soft self acceptance
Vielleicht ist deine sanfte Selbstakzeptanz
Is a rebellious riot
Eine rebellische Revolte
Maybe it's time
Vielleicht ist es Zeit
Who'll one day be your friend
Wer eines Tages dein Freund sein wird
Maybe it's temperance
Vielleicht ist es Mäßigung
Who'll love you most in the end
Wer dich am Ende am meisten lieben wird
Maybe your heartbreak
Vielleicht bedeutet dein Herzschmerz
Doesn't mean that it's over
Nicht, dass es vorbei ist
Maybe your empty bottle
Vielleicht bedeutet deine leere Flasche
Doesn't mean you need to get sober
Nicht, dass du nüchtern werden musst
Maybe one day you will listen
Vielleicht wirst du eines Tages
To the small voice in your head
Auf die kleine Stimme in deinem Kopf hören
Not the one that berates you
Nicht die, die dich beschimpft
But the one who calls you friend
Sondern die, die dich Freund nennt
Maybe you'll go to a movie
Vielleicht gehst du ins Kino
Maybe you'll go to a show
Vielleicht gehst du zu einer Show
And maybe your resurgence
Und vielleicht ist dein Wiederaufleben
Is the greatest triumph that you'll know
Der größte Triumph, den du kennen wirst
Maybe you'll be special
Vielleicht wirst du besonders sein
Even just in your own eyes
Auch nur in deinen eigenen Augen
And maybe when you're dying
Und vielleicht wenn du stirbst
Is when you'll feel most alive
Wirst du dich am lebendigsten fühlen
Broken isn't over
Zerbrochen ist nicht vorbei
And empty's not alone
Und leer ist nicht allein
Breaking is for people
Zerbrechen ist für Menschen
Who want to meet their soul
Die ihre Seele treffen wollen
Maybe you'll be different
Vielleicht wirst du anders sein
Even just this time around
Auch nur dieses Mal
And maybe you'll feel better
Und vielleicht wirst du dich besser fühlen
Maybe you'll be found
Vielleicht wirst du gefunden
Maybe it's all over
Vielleicht ist alles vorbei
Maybe it ended long ago
Vielleicht endete es vor langer Zeit
Maybe the seconds that you're counting
Vielleicht sind die Sekunden, die du zählst
Are the greatest living show
Die größte lebende Show
Maybe your voice is playing
Vielleicht spielt deine Stimme
In some far off galaxy
In einer weit entfernten Galaxie
Oh my God you are spectacular
Oh mein Gott, du bist spektakulär
I wish that you could see
Ich wünschte, du könntest es sehen
Maybe it's alright
Vielleicht ist es in Ordnung
That you didn't pass the test
Dass du den Test nicht bestanden hast
That you're some unusual creature
Dass du eine ungewöhnliche Kreatur bist
Some mangled beast at best
Ein verstümmeltes Biest bestenfalls
But maybe you are perfect
Aber vielleicht bist du perfekt
And the earth loves you still
Und die Erde liebt dich immer noch
Maybe you're her greatest achievement
Vielleicht bist du ihre größte Errungenschaft
Her greatest attraction on the bill
Ihre größte Attraktion auf dem Programm





Writer(s): Lily Kershaw


Attention! Feel free to leave feedback.