Lyrics and translation Lily Kershaw - Soft Dark Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft Dark Nothing
Мягкая темная пустота
Goodnight,
goodbye,
good
luck,
don't
cry
Спокойной
ночи,
прощай,
удачи,
не
плачь
It's
the
edge
of
it
all
Это
край
всего
It's
the
edge
of
it
all
Это
край
всего
All
my
friends
at
the
end
of
the
world
Все
мои
друзья
на
краю
света
I
hope
to
see
you
again
Надеюсь,
мы
увидимся
снова
It's
the
end
of
this
time
Это
конец
этого
времени
It's
the
end
of
our
time
Это
конец
нашего
времени
Oh
how
little
did
we
know
О,
как
мало
мы
знали
We
had
such
a
long
way
to
go
Нам
предстоял
такой
долгий
путь
When
you
sleep
tonight
Когда
ты
будешь
спать
сегодня
ночью
You'll
be
in
my
dreams
Ты
будешь
в
моих
снах
Soft
kind
of
love
Нежная
любовь
Soft
dark
nothing
comforting
me
Мягкая
темная
пустота
утешает
меня
And
the
Earth
went
quiet
И
Земля
затихла
And
the
air
went
still
И
воздух
застыл
I
feel
you
now
more
than
I
ever
will
Я
чувствую
тебя
сейчас
сильнее,
чем
когда-либо
So
we
break,
and
we
bleed,
and
we
hurt,
and
we
need
Так
мы
ломаемся,
и
кровоточим,
и
страдаем,
и
нуждаемся
To
feel
whole,
to
feel
free
В
том,
чтобы
чувствовать
себя
целыми,
чувствовать
себя
свободными
To
feel
like
you
feel
like
me
Чувствовать
то,
что
ты
чувствуешь,
как
я
In
the
end,
weren't
always
friends
В
конце
концов,
мы
не
всегда
были
друзьями
We
saw
the
fault
lines
Мы
видели
линии
разлома
And
we
made
amends
И
мы
исправились
Wasn't
all
you
Виноват
был
не
только
ты
Wasn't
all
me
Виновата
была
не
только
я
We
took
our
hits
Мы
приняли
наши
удары
And
now
we
see
И
теперь
мы
видим
Oh
how
little
did
we
know
О,
как
мало
мы
знали
We
had
such
a
long
way
to
go
Нам
предстоял
такой
долгий
путь
When
you
sleep
tonight
Когда
ты
будешь
спать
сегодня
ночью
You'll
be
in
my
dreams
Ты
будешь
в
моих
снах
Soft
kind
of
love
Нежная
любовь
Soft
dark
nothing
comforting
me
Мягкая
темная
пустота
утешает
меня
And
the
Earth
went
quiet
И
Земля
затихла
And
the
air
went
still
И
воздух
застыл
I
feel
you
now
more
than
I
ever
will
Я
чувствую
тебя
сейчас
сильнее,
чем
когда-либо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Paul Cooper, Lily Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.