Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pachinko Song
Pachinko-Lied
I
remember
when
you
hit
the
jackpot
Ich
erinnere
mich,
als
du
den
Jackpot
geknackt
hast
It
was
too
absurd
to
be
a
dream
Es
war
zu
absurd,
um
ein
Traum
zu
sein
Running
through
machines,
but
they're
like
flashing
Lief
durch
die
Automaten,
aber
sie
blinkten
nur
so
Had
to
step
outside
into
the
heat
Musste
nach
draußen
in
die
Hitze
treten
I
had
never
put
much
faith
in
karma
Ich
hatte
nie
viel
Vertrauen
in
Karma
gesetzt
Figured
I
would
live
with
all
my
sins
Dachte,
ich
würde
mit
all
meinen
Sünden
leben
There
is
no
escape
from
your
discretion
Es
gibt
kein
Entkommen
vor
deiner
Willkür
Guess
I
never
thought
you'd
ever
win
Ich
schätze,
ich
dachte
nie,
dass
du
jemals
gewinnen
würdest
I'm
scared
my
bitterness,
written
all
over
my
face
Ich
habe
Angst,
meine
Bitterkeit,
die
mir
ins
Gesicht
geschrieben
steht,
Takes
over
everything
übernimmt
alles
I
ran
through
Tokyo
hoping
to
find
the
place
Ich
rannte
durch
Tokio,
in
der
Hoffnung,
den
Ort
zu
finden,
Where
only
I
could
be,
but
I
never
found
it
Wo
nur
ich
sein
könnte,
aber
ich
habe
ihn
nie
gefunden
I
remember
signs
before
I
knew
you
Ich
erinnere
mich
an
Zeichen,
bevor
ich
dich
kannte,
Warning
me
that
this
would
end
unwell
Die
mich
warnten,
dass
dies
nicht
gut
enden
würde
Little
did
I
know
that
you
would
haunt
me
like
this
Wenig
wusste
ich,
dass
du
mich
so
verfolgen
würdest
I'm
just
trying
to
get
rid
of
your
spell
Ich
versuche
nur,
deinen
Bann
zu
brechen
I'm
scared
my
bitterness,
written
all
over
my
face
Ich
habe
Angst,
meine
Bitterkeit,
die
mir
ins
Gesicht
geschrieben
steht,
Takes
over
everything
übernimmt
alles
I
ran
through
Tokyo
hoping
to
find
the
place
Ich
rannte
durch
Tokio,
in
der
Hoffnung,
den
Ort
zu
finden,
Where
only
I
could
be,
but
I
never
found
it
Wo
nur
ich
sein
könnte,
aber
ich
habe
ihn
nie
gefunden
But
I
never
found
it
Aber
ich
habe
ihn
nie
gefunden
Thought
I
was
over
it,
easier
said
than
done
Dachte,
ich
wäre
darüber
hinweg,
leichter
gesagt
als
getan
Quit
fucking
showing
up
Hör
verdammt
nochmal
auf,
aufzutauchen
I
ran
through
Tokyo
but
you
kept
calling
my
name
Ich
rannte
durch
Tokio,
aber
du
riefst
immer
wieder
meinen
Namen
Pachinko
parlor
games
Pachinko-Salon-Spiele
I'm
scared
my
bitterness,
written
all
over
my
face
Ich
habe
Angst,
meine
Bitterkeit,
die
mir
ins
Gesicht
geschrieben
steht,
Takes
over
everything
übernimmt
alles
I
ran
through
Tokyo
hoping
to
find
the
place
Ich
rannte
durch
Tokio,
in
der
Hoffnung,
den
Ort
zu
finden,
Where
only
I
could
be,
but
I
never
found
it
Wo
nur
ich
sein
könnte,
aber
ich
habe
ihn
nie
gefunden
But
I
never
found
it
Aber
ich
habe
ihn
nie
gefunden
But
I
never
found
it
Aber
ich
habe
ihn
nie
gefunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madeleine Jane Jurkiewicz, Lilian Katherine Jurkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.