Lim feat. Alibi Montana - Traffic - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lim feat. Alibi Montana - Traffic




Traffic
Traffic
Mouvement, mouvement. Le suspect appelle dans le 92
Movement, movement. The suspect is calling in the 92
Ouais allô? Salut LIM
Yeah, hello? Hi LIM
Ouais Alibi
Yo, Alibi
J'ai 200 téléphones à t'proposer
I got 200 phones to offer you
Ouais
Yeah
J'aimerais qu'on en parle
I'd like to talk about it with you
Vas-y hein
Come on, then
Donc viens on s'voit au point de rendez-vous comme d'habitude
So come on, let's meet at the usual meeting point
Bah vas-y on s'capte t't à l'heure ou pas
Alright, see ya in an hour, okay?
On s'motive, on s'motive
Let's get motivated, let's get motivated
Aller aller aller
Come on, come on, come on
Faut démarrer la filature
We have to start the tail
On y croit, on y croit
We believe, we believe
Il faut du flag', du flag', on les loupe pas
We need flag, flag, we don't miss them
On va les avoir ok?
We're going to get them, okay?
Gérard prépare le sous-marin tu t'mettras en face de la cabine
Gérard, prepare the submarine, you'll put yourself in front of the cabin
Chef le dispositif est en place
Chief, the device is in place
Salâm 'aleïkoum Alibi (LIM bien ou bien?)
Peace be upon you, Alibi (LIM, good or good?)
Explique-moi c'sness-bi zarre-bi
Explain to me what it is, this business
Et combien de plaquettes tu veux
And how many bricks do you want
Pour une palette de 200 Samsung?
For a pallet of 200 Samsungs?
J'veux les mêmes made in Tchong
I want the same made in China
T'inquiètes moi j'ai le seum tah le riff
Don't worry, I've got the stuff, here's the riff
Et si tu veux d'la com' t'en auras bezef
And if you want some com', you'll have plenty
Tu sais c'qui m'zehef dans c'biz chef?
You know what pisses me off in this business, boss?
En temps d'crise ça pue trop la police
In times of crisis, it smells too much like the police
Je sais qu'les flics sont partout
I know the cops are everywhere
C'est pour ça qu'j'suis parano en venant t'voir
That's why I'm paranoid coming to see you
J'ai pris des précautions avant d'arriver au rencart
I took precautions before arriving at the rendezvous
Comme j'te l'ai dit les 200 téléphones sont
As I told you, the 200 phones are there
Tu m'as parler de 10 litres de seum et moi ça m'va
You told me about 10 liters of hash, and that's good for me
Parce que le commercial chez moi ils aiment pas
Because they don't like the salesman at my place
Donc frérot regarde l'échantillon si c'est bon on y va
So bro, look at the sample, if it's good, we go
Au fait est-ce que tu connais c'mec dans la Laguna?
By the way, do you know this guy in the Laguna?
J'ai l'impression qu'sur l'autoroute il était déjà derrière moi
I have the impression that he was already behind me on the highway
Moi j'prends l'illicite, sale schmitt viens me sucer la bite
I take the illicit, dirty cop come suck my dick
Pendant que j'effrite mon shit avec ta p'tite
While I crumble my shit with your little girl
Et si tu balances tu connais la suite
And if you snitch, you know what happens next
Œil pour œil, dent pour dent pour ceux qui touchent à nos trafics
An eye for an eye, a tooth for a tooth for those who touch our traffic
Moi j'prends l'illicite, sale schmitt viens me sucer la bite
I take the illicit, dirty cop come suck my dick
Pendant que j'effrite mon shit avec ta p'tite
While I crumble my shit with your little girl
Et si tu balances tu connais la suite
And if you snitch, you know what happens next
Œil pour œil, dent pour dent pour ceux qui touchent à nos trafics
An eye for an eye, a tooth for a tooth for those who touch our traffic
Faut préparer le ballot ouais frelon
We have to prepare the package, yeah, hornet
Jette-moi les gants du balcon
Throw me the gloves from the balcony
Car faut pas laisser d'empreinte sur l'pilon
Because we must not leave fingerprints on the weed
Ouais tu connais le dicton, fiston c'est triste non?
Yeah, you know the saying, son, it's sad, isn't it?
Au bout d'l'horizon chez nous y a la prison
At the end of the horizon, there is prison
Eh [gaddour?] il m'faut un camtar ce soir
Hey [gaddour?] I need a car tonight
On s'barre à la Courneuve j'ai Alibi à voir
We're meeting in La Courneuve, I have to see Alibi
Pour charger 200 phone-tél' mortels
To load 200 deadly phones
Putain faut pas qu'les schmitts nous interpellent
Damn, the cops mustn't stop us
Salut la dinde, j'ai besoin de tes services
Hi baby, I need your services
Viens m'aider à préparer les portables, fais vite
Come help me prepare the phones, hurry up
Pas d'démission t'auras ta commission
No resignation, you'll get your commission
Tu sais bien que je paye à la fin de chaque mission
You know I pay at the end of each mission
Vas-y assure kho, fais pas l'mytho
Come on, assure me, don't lie
Avec LIM les transactions sont toujours réglo
With LIM, transactions are always settled
Vas-y, appelle l'ascenseur on monte
Come on, call the elevator, we're going up
L'horaire tourne imbécile t'as pas regardé ta montre
Time's ticking, fool, didn't you look at your watch?
Moi j'prends l'illicite, sale schmitt viens me sucer la bite
I take the illicit, dirty cop come suck my dick
Pendant que j'effrite mon shit avec ta p'tite
While I crumble my shit with your little girl
Et si tu balances tu connais la suite
And if you snitch, you know what happens next
Œil pour œil, dent pour dent pour ceux qui touchent à nos trafics
An eye for an eye, a tooth for a tooth for those who touch our traffic
Moi j'prends l'illicite, sale schmitt viens me sucer la bite
I take the illicit, dirty cop come suck my dick
Pendant que j'effrite mon shit avec ta p'tite
While I crumble my shit with your little girl
Et si tu balances tu connais la suite
And if you snitch, you know what happens next
Œil pour œil, dent pour dent pour ceux qui touchent à nos trafics
An eye for an eye, a tooth for a tooth for those who touch our traffic
Salâm 'aleïkoum Montana, ça sent la tate-pa
Peace be upon you, Montana, it smells like trouble
Depuis le sbah, rien que j'vois les harlouchas
Since this morning, all I see are cops
Et comme dirait Chacha "comme ci, comme ça"
And as Chacha would say "so so"
Mieux vaut rester chez soi car souvent ça déçoit
Better to stay at home because it's often disappointing
Putain mais c'mec on dirait celui d'la dernière fois
Damn, this guy looks like the one from last time
J'me fais des films j'deviens trop parano j'sais pas
I'm making movies where I become too paranoid, I don't know
On m'a toujours dit un homme averti en vaut deux
I was always told that a warned man is worth two
On sait c'qu'on veut Alibi ouais le sness-bi c'est dangereux
We know what we want Alibi yeah the business is dangerous
J'ai mon calibre planqué dans mes couilles
I've got my caliber tucked in my balls
J'le sors si jamais je vois la gueule d'une patrouille
I'll take it out if I ever see the face of a patrol
En cas d'embrouille on fera parler les douilles
In case of trouble, we'll make the bullets talk
Car pour un crouille et un nègre c'est dur d'passer à la fouille
Because for a white guy and a black guy, it's hard to get away with it
Ok Vas-y tiens tes boites, moi j'prends le sac
Ok, here are your boxes, I'll take the bag
Les bons comptes font les bons amis LIM on est d'acc'
Good accounts make good friends LIM we agree
J'sais pas pourquoi j'ai toujours c'drôle de pressentiment
I don't know why I always have this funny feeling
Regarde à droite, moi j'vais jeter un œil dans l'bâtiment
Look to the right, I'm going to take a look in the building
Go go go go go
Go go go go go
Putain sa mère j'l'avais senti
Damn, I knew it
Allez on y va, on y va
Come on, let's go, let's go
Bouge plus connard, bouge plus
Don't move, asshole, don't move
Tire bâtard
Shoot, bastard
Putain ils sont armés
Damn, they're armed
Moi j'prends l'illicite, sale schmitt viens me sucer la bite
I take the illicit, dirty cop come suck my dick
Pendant que j'effrite mon shit avec ta p'tite
While I crumble my shit with your little girl
Et si tu balances tu connais la suite
And if you snitch, you know what happens next
Œil pour œil, dent pour dent pour ceux qui touchent à nos trafics
An eye for an eye, a tooth for a tooth for those who touch our traffic
Moi j'prends l'illicite, sale schmitt viens me sucer la bite
I take the illicit, dirty cop come suck my dick
Pendant que j'effrite mon shit avec ta p'tite
While I crumble my shit with your little girl
Et si tu balances tu connais la suite
And if you snitch, you know what happens next
Œil pour œil, dent pour dent pour ceux qui touchent à nos trafics
An eye for an eye, a tooth for a tooth for those who touch our traffic





Writer(s): Peter Davis, Rob Smith, Rob Chant


Attention! Feel free to leave feedback.