Lim feat. Rim'K - Fic-tra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lim feat. Rim'K - Fic-tra




Fic-tra
Ловушка
J'traîne avec le danger
Я якшаюсь с опасностью,
J'aimerais tellement me ranger
Мне бы так хотелось остепениться,
C'est pas facile de manger
Нелегко добывать пропитание,
Plus rien ne peut s'arranger
Ничего уже не исправить.
Hollanda E19 OG Kush du sang oranais dans la navette
Голландская трава, E19, OG Kush, кровь из Орана в моей тачке.
Des feu-feuilles, de l'huile d'olive une galette et allez belek on s'en bat les yec
Папиросы, оливковое масло, лепешка, и давай, будь осторожна, нам плевать на остальных.
Une grosse liasse violette dans la veste
Толстая пачка фиолетовых купюр в куртке.
On détail la smoule et la cess
Мы торгуем травкой и гашишом.
J'ai tatoué Rim'K sur les fesses
У меня татуировка Rim'K на заднице.
Parles moi en espèces khoya labes
Говори со мной наличкой, братан.
Quand j'rentre dans la cabine j'suis en colère
Когда я захожу в кабинку, я в ярости.
Fais partir en bleinde les containers
Отправляю контейнеры в никуда.
J'suis à la cité sous un lampadaire
Я в гетто под фонарём.
Fusil à pompe pour t'niquer ta mère
С дробовиком, чтобы твою мать.
Respecte le DZ sous la capuche
Уважай алжирцев под капюшоном.
Et la croquette trop bonne dans la poche
И отличная дурь в кармане.
Et si on fait plus de son à Paris, on ira braquer les banques Suisses
И если мы больше не будем делать музыку в Париже, мы пойдем грабить швейцарские банки.
Kil de cess, faire sa pièce, mec de tess dans la hass plus que déterminé
Кило гашиша, заработать деньжат, парень из района в западне, более чем решителен.
Braqué la caisse à la yes, Faire son biz-ness sans se faire terminer
Ограбить кассу, да, делать свой бизнес, не давая себя прикончить.
H24 le terrain est filmé, putain, H24 le terrain est miné
24/7 территория под наблюдением, черт возьми, 24/7 территория заминирована.
J'ai tellement vue de mères trimées
Я видел так много обманутых матерей.
Prison, meurtre, petit frère interné
Тюрьма, убийство, младший брат в психушке.
Délinquants depuis enfants, trafiquant Monsieur l'agent rêve de nous péter
Преступники с детства, торгуем, господин офицер мечтает нас поймать.
Faire son argent calmement en bas de nos batiments y'a du taff si tu veux guetter
Зарабатывать деньги спокойно, внизу наших домов есть работа, если хочешь присмотреть.
Quoi que tu fasses faut pas le regretter
Что бы ты ни делал, не жалей об этом.
Pas facile de nous arrêter
Нелегко нас остановить.
Dans le four hiver comme été
В аду зимой, как и летом.
Dur est le retour à la réalité
Тяжело возвращаться к реальности.
J'sens que ma vie de voyou dérape
Я чувствую, что моя бандитская жизнь идёт под откос.
100 kilos d'beuh, 100 kilos d'frappe
100 кило травы, 100 кило кокаина.
Chez nous c'est soit le deal ou la tape
У нас либо торговля, либо грабёж.
Démarre le moteur, charge a kalash
Заводи мотор, заряжай калаш.
Traffic de coc, d'exta et de hash
Торговля коксом, экстази и гашишом.
Les couilles dans l'eau chaude dans un palace
Яйца в тепле, в роскошном отеле.
La selha faut toujours la khalass
Надо всегда рассчитываться за товар.
Démarre le moteur, charge la kalash
Заводи мотор, заряжай калаш.
Calibré postiché sur le terrain petit faut savoir tricher
Подкованный, опытный на районе, малыш, надо уметь жульничать.
J'ai roulé j'ai fumé j'ai ruiné j'ai couillé mais j'me suis toujours débrouillé
Я катался, курил, прожигал, косячил, но всегда выкручивался.
L'argent sale on va le chercher
Грязные деньги мы добудем.
Petit batard on va les sécher
Маленький ублюдок, мы их всех уделаем.
Nique sa mère j'suis déjà perché
К черту всё, я уже на взводе.
On va venir t'lever la ou tu vas crécher
Мы придём и выкурим тебя из твоей норы.
Des coups de putes des coups de crosses on vie dans la violence la selha dans le coffre
Удары шлюх, удары прикладом, мы живем в насилии, товар в багажнике.
Dans la zup y'a pas d'boss y'a que la délinquance que la rue nous offre
В районе нет босса, есть только преступность, которую нам предлагает улица.
Un gros 11-43 sous la veste
Большой 11-43 под курткой.
Dits aux putes qui viennent nous test
Скажи шлюхам, которые приходят нас проверять.
Y'a les p'tits frelons qui sont au hebs
Что мелкие шершни сидят в тюрьме.
J'ai la rage comme un putain de clebs
Я в ярости, как чертов пёс.
J'sens que ma vie de voyou dérape
Я чувствую, что моя бандитская жизнь идёт под откос.
100 kilos d'beuh, 100 kilos d'frappe
100 кило травы, 100 кило кокаина.
Chez nous c'est soit le deal ou la tape
У нас либо торговля, либо грабёж.
Démarre le moteur, charge a kalash
Заводи мотор, заряжай калаш.
Traffic de coc, d'exta et de hash
Торговля коксом, экстази и гашишом.
Les couilles dans l'eau chaude dans un palace
Яйца в тепле, в роскошном отеле.
La selha faut toujours la khalass
Надо всегда рассчитываться за товар.
Démarre le moteur, charge la kalash
Заводи мотор, заряжай калаш.
J'suis en I, j'suis en roue libre
Я на I, я на свободе.
Pour le parloir on prépare les colis
Для свиданий готовим посылки.
Aérienne compagnie traffic de cocaïne
Авиакомпания, торговля кокаином.
On connait tous les tarifs de cocaïne
Мы знаем все расценки на кокаин.
On parle en plaquette en parle en olive
Мы говорим о плитках, говорим об оливках.
On nique les poucaves on nique la police
Мы трахаем мусоров, мы трахаем полицию.
On force les douanes avec un uzi
Прорываемся через таможню с УЗИ.
On fuit à Oran on fuit à Tizi
Сбегаем в Оран, сбегаем в Тизи.
Dans la vie faut charbonner
В жизни надо пахать.
Dans la vie faut charbonner
В жизни надо пахать.
Même si t'es carbonne toute l'année nique sa mère fréro ça on connait
Даже если ты весь год на мели, к черту всё, братан, это мы знаем.
Dégommer ou s'faire dégommer
Убивать или быть убитым.
Dégommer ou s'faire dégommer
Убивать или быть убитым.
Joli flingue, chromé, liquide coffré dans l'sommier
Красивый ствол, хромированный, заряженный, спрятанный в матрасе.
J'sens que ma vie de voyou dérape
Я чувствую, что моя бандитская жизнь идёт под откос.
100 kilos d'beuh, 100 kilos d'frappe
100 кило травы, 100 кило кокаина.
Chez nous c'est soit le deal ou la tape
У нас либо торговля, либо грабёж.
Démarre le moteur, charge a kalash
Заводи мотор, заряжай калаш.
Traffic de coc, d'exta et de hash
Торговля коксом, экстази и гашишом.
Les couilles dans l'eau chaude dans un palace
Яйца в тепле, в роскошном отеле.
La selha faut toujours la khalass
Надо всегда рассчитываться за товар.
Démarre le moteur, charge la kalash
Заводи мотор, заряжай калаш.
Depuis petit c'est la même
С детства всё то же самое.
J'traîne avec le danger
Я якшаюсь с опасностью.
Sale est la vie que je mène
Грязная жизнь, которую я веду.
J'aimerais tellement m'ranger
Мне бы так хотелось остепениться.
Entre les coups de pute et les chiennes
Между шлюхами и сучками.
C'est pas facile de manger
Нелегко добывать пропитание.
Quand l'amour se transforme en haine
Когда любовь превращается в ненависть.
Plus rien ne peut s'arranger
Ничего уже не исправить.





Writer(s): Tous Illicites


Attention! Feel free to leave feedback.