Lim - Je viens de la zone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lim - Je viens de la zone




Je viens de la zone
Я из гетто
C'est LIM nique sa mère le rap game
Это LIM, е**ть его мать, рэп-игру
La délinquance c'est le thème
Преступность - вот тема
J'avance avec la haine
Я двигаюсь с ненавистью
Pack d'heineken, hadouken
Упаковка Heineken, хадукен
Survivant comme Ken sous hi marocaine
Выживаю, как Кен под марокканским гашишем
Pour quedal on ce ken
Ради денег мы трахаемся
Chienne de vie sur le parvis
Собачья жизнь на площади
Vis-à-vis des condés on est tous en préavis
Напротив ментов мы все настороже
Sans Visa comme Ali
Без визы, как Али
Aténi massa ami
Иди сюда, братан
Ici c'est harmi comme perdre quelqu'un d'la famille
Здесь тяжело, как потерять члена семьи
On connais la sére-mi, le tar-mi
Мы знаем, что такое тюрьма, что такое улица
Qui sont les amis, les ennemis
Кто друзья, а кто враги
Qui sont les vrais, les faux
Кто настоящие, а кто фальшивые
On connaît les ennuis, les viles-ci
Мы знаем проблемы, эти города
Qui sont les poukies, les jonkies
Кто торчки, кто наркоманы
Qui nous porte défaut
Кто нас осуждает
On fait c'qui faut pour s'en sortir
Мы делаем то, что нужно, чтобы выжить
Faut pas se mentir c'est dur de ce repentir
Не будем лгать, трудно раскаяться
Avant de partir on veut se ranger
Прежде чем уйти, мы хотим остепениться
S'éloigner du danger
Уйти от опасности
Éviter de plonger dans de sale diez
Избежать попадания в грязные делишки
Parle et on t'baise la patate a Lopez
Говори, и мы вые**м твою картошку, Лопес
Guez-mer sur guez-mer ça fait du pèze
Грамм на грамме, это вес
Sur le ter-ter on est chaud comme la braise
На районе мы горячие, как уголь
Faut qu'on pèse le milli-millions
Мы должны весить миллион миллионов
Fils de pute reste mign-mignon
Сукин сын, оставайся милым
On a le 9 mili-mili un conseil protège ton fion
У нас есть 9 миллиметров, советую беречь свой зад
Hey ouais ça craint on a plus de frein quand on enfrin leurs loi
Эй, да, это страшно, у нас больше нет тормозов, когда мы нарушаем их закон
Tu connais le refrain même bien on est en chien
Ты знаешь припев, даже если мы в дерьме
La fin justifie les moyens qu'est-ce que tu crois
Цель оправдывает средства, что ты думаешь?
Chacun sa voie, ya des dealeur, des voleurs
У каждого свой путь, есть дилеры, воры
Des racketteurs et des hommes droit
Рэкетиры и честные люди
Des inspecteurs, des indicateurs qui te nique de sans froid
Инспекторы, информаторы, которые тебя спокойно кинут
Trop sont tombées pour ketchi tu peut te faire plomber
Слишком многие пали за мелочь, тебя могут подстрелить
Le torse bombé
С пробитой грудью
À la té-ci vaut mieux avoir son plan B
В тюрьме лучше иметь план Б
Savoir se taper t'a capté
Уметь драться, ты понял
Savoir s'adapter au monde extérieur
Уметь адаптироваться к внешнему миру
Adopter un train de vie de dealeur
Принять образ жизни дилера
Ce concocté une vie meilleur mais
Создать себе лучшую жизнь, но
Pour l'instant nos vies c'est thriller
Пока что наши жизни - это триллер
C'est compliquer j'ai vu des frères totalement piqué
Это сложно, я видел, как братьев полностью кинули
Ce niqué pour moins d'un ticket
Убили меньше чем за билет
Breliké même fliqué
Предали, даже подставили
Prêt à tour pour être friqué
Готовы на все, чтобы разбогатеть
Impliqué dans de sale histoire barbare
Втянуты в грязные варварские истории
Berbère défoncé dans le square
Берберы обдолбались в сквере
Bonjour et au revoir
Привет и пока
Nique son père appel moi jafar
Пошел он, называй меня Джафар
Hey ouais c'est dangereux même Mickey se retrouve sur les xeus
Эй, да, это опасно, даже Микки оказывается на допросах
Depuis tit-pe nerveu on veut des "E"
С малых лет нервные, мы хотим денег
Vicieux haineux c'est pas un jeu
Злые, ненавидящие, это не игра
On a les joujoux, les sous-sous
У нас есть игрушки, деньги
Et on est fou fouteur de merde monteur de gros coups
И мы чокнутые, долбанутые ублюдки, проворачивающие крупные дела
On viens d'en dessous souvent sou sous le porche
Мы вышли из низов, часто зависая на крыльце
C'est moche quand dans les poches ta des trous
Это хреново, когда в карманах дыры





Writer(s): Mathieu Di Chiara, Salim Lakhdari


Attention! Feel free to leave feedback.