Lyrics and translation Lim - Je viens de la zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je viens de la zone
Я из гетто
C'est
LIM
nique
sa
mère
le
rap
game
Это
LIM,
е**ть
его
мать,
рэп-игру
La
délinquance
c'est
le
thème
Преступность
- вот
тема
J'avance
avec
la
haine
Я
двигаюсь
с
ненавистью
Pack
d'heineken,
hadouken
Упаковка
Heineken,
хадукен
Survivant
comme
Ken
sous
hi
marocaine
Выживаю,
как
Кен
под
марокканским
гашишем
Pour
quedal
on
ce
ken
Ради
денег
мы
трахаемся
Chienne
de
vie
sur
le
parvis
Собачья
жизнь
на
площади
Vis-à-vis
des
condés
on
est
tous
en
préavis
Напротив
ментов
мы
все
настороже
Sans
Visa
comme
Ali
Без
визы,
как
Али
Aténi
massa
ami
Иди
сюда,
братан
Ici
c'est
harmi
comme
perdre
quelqu'un
d'la
famille
Здесь
тяжело,
как
потерять
члена
семьи
On
connais
la
sére-mi,
le
tar-mi
Мы
знаем,
что
такое
тюрьма,
что
такое
улица
Qui
sont
les
amis,
les
ennemis
Кто
друзья,
а
кто
враги
Qui
sont
les
vrais,
les
faux
Кто
настоящие,
а
кто
фальшивые
On
connaît
les
ennuis,
les
viles-ci
Мы
знаем
проблемы,
эти
города
Qui
sont
les
poukies,
les
jonkies
Кто
торчки,
кто
наркоманы
Qui
nous
porte
défaut
Кто
нас
осуждает
On
fait
c'qui
faut
pour
s'en
sortir
Мы
делаем
то,
что
нужно,
чтобы
выжить
Faut
pas
se
mentir
c'est
dur
de
ce
repentir
Не
будем
лгать,
трудно
раскаяться
Avant
de
partir
on
veut
se
ranger
Прежде
чем
уйти,
мы
хотим
остепениться
S'éloigner
du
danger
Уйти
от
опасности
Éviter
de
plonger
dans
de
sale
diez
Избежать
попадания
в
грязные
делишки
Parle
et
on
t'baise
la
patate
a
Lopez
Говори,
и
мы
вые**м
твою
картошку,
Лопес
Guez-mer
sur
guez-mer
ça
fait
du
pèze
Грамм
на
грамме,
это
вес
Sur
le
ter-ter
on
est
chaud
comme
la
braise
На
районе
мы
горячие,
как
уголь
Faut
qu'on
pèse
le
milli-millions
Мы
должны
весить
миллион
миллионов
Fils
de
pute
reste
mign-mignon
Сукин
сын,
оставайся
милым
On
a
le
9 mili-mili
un
conseil
protège
ton
fion
У
нас
есть
9 миллиметров,
советую
беречь
свой
зад
Hey
ouais
ça
craint
on
a
plus
de
frein
quand
on
enfrin
leurs
loi
Эй,
да,
это
страшно,
у
нас
больше
нет
тормозов,
когда
мы
нарушаем
их
закон
Tu
connais
le
refrain
même
bien
on
est
en
chien
Ты
знаешь
припев,
даже
если
мы
в
дерьме
La
fin
justifie
les
moyens
qu'est-ce
que
tu
crois
Цель
оправдывает
средства,
что
ты
думаешь?
Chacun
sa
voie,
ya
des
dealeur,
des
voleurs
У
каждого
свой
путь,
есть
дилеры,
воры
Des
racketteurs
et
des
hommes
droit
Рэкетиры
и
честные
люди
Des
inspecteurs,
des
indicateurs
qui
te
nique
de
sans
froid
Инспекторы,
информаторы,
которые
тебя
спокойно
кинут
Trop
sont
tombées
pour
ketchi
tu
peut
te
faire
plomber
Слишком
многие
пали
за
мелочь,
тебя
могут
подстрелить
Le
torse
bombé
С
пробитой
грудью
À
la
té-ci
vaut
mieux
avoir
son
plan
B
В
тюрьме
лучше
иметь
план
Б
Savoir
se
taper
t'a
capté
Уметь
драться,
ты
понял
Savoir
s'adapter
au
monde
extérieur
Уметь
адаптироваться
к
внешнему
миру
Adopter
un
train
de
vie
de
dealeur
Принять
образ
жизни
дилера
Ce
concocté
une
vie
meilleur
mais
Создать
себе
лучшую
жизнь,
но
Pour
l'instant
nos
vies
c'est
thriller
Пока
что
наши
жизни
- это
триллер
C'est
compliquer
j'ai
vu
des
frères
totalement
piqué
Это
сложно,
я
видел,
как
братьев
полностью
кинули
Ce
niqué
pour
moins
d'un
ticket
Убили
меньше
чем
за
билет
Breliké
même
fliqué
Предали,
даже
подставили
Prêt
à
tour
pour
être
friqué
Готовы
на
все,
чтобы
разбогатеть
Impliqué
dans
de
sale
histoire
barbare
Втянуты
в
грязные
варварские
истории
Berbère
défoncé
dans
le
square
Берберы
обдолбались
в
сквере
Bonjour
et
au
revoir
Привет
и
пока
Nique
son
père
appel
moi
jafar
Пошел
он,
называй
меня
Джафар
Hey
ouais
c'est
dangereux
même
Mickey
se
retrouve
sur
les
xeus
Эй,
да,
это
опасно,
даже
Микки
оказывается
на
допросах
Depuis
tit-pe
nerveu
on
veut
des
"E"
С
малых
лет
нервные,
мы
хотим
денег
Vicieux
haineux
c'est
pas
un
jeu
Злые,
ненавидящие,
это
не
игра
On
a
les
joujoux,
les
sous-sous
У
нас
есть
игрушки,
деньги
Et
on
est
fou
fouteur
de
merde
monteur
de
gros
coups
И
мы
чокнутые,
долбанутые
ублюдки,
проворачивающие
крупные
дела
On
viens
d'en
dessous
souvent
sou
sous
le
porche
Мы
вышли
из
низов,
часто
зависая
на
крыльце
C'est
moche
quand
dans
les
poches
ta
des
trous
Это
хреново,
когда
в
карманах
дыры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Di Chiara, Salim Lakhdari
Attention! Feel free to leave feedback.