Lyrics and translation Lim - Jus de bagarre
Le
feeling
est
passé
entre
nous
Чувство
прошло
между
нами
Mais
tu
as
déjà
la
bague
au
doigt
Но
у
тебя
уже
есть
кольцо
на
пальце
On
me
demande
qu'est-ce
qu'il
se
passe
entre
nous
Меня
спрашивают,
что
между
нами
происходит
Je
réponds
rien
elle
a
déjà
son
gars
Я
ничего
не
отвечаю,
у
нее
уже
есть
свой
парень
C'est
vrai
que
la
situation
est
ambiguë
Правда,
ситуация
неоднозначная
T'as
ton
mec
et
je
sais
que
je
te
laisse
pas
indifférente
У
тебя
есть
свой
парень,
и
я
знаю,
что
не
оставлю
тебя
равнодушной
Crois-moi
il
n'y
a
pas
que
pour
toi
que
c'est
dur
Поверь
мне,
это
не
только
для
тебя,
это
тяжело
Mais
il
faut
que
tu
fasses
le
choix
entre
deux
mecs
différents
Но
тебе
нужно
сделать
выбор
между
двумя
разными
парнями
Comme
ça
fait
longtemps
q'vous
êtes
ensemble
Как
давно
вы
вместе.
Tu
as
peur
de
le
quitter
alors
que
tu
sais
qu'il
est
sincère
Ты
боишься
бросить
его,
когда
знаешь,
что
он
искренен.
À
quoi
bon
passer
du
temps
ensemble
Какой
смысл
проводить
время
вместе
Il
a
fait
quelques
bêtises
donc
cette
excuse
tu
t'en
sers
Он
сделал
какую-то
глупость,
так
что
этим
оправданием
ты
пользуешься
Trop
tard
pour
qu'on
devienne
amis
et
ça
Слишком
поздно,
чтобы
мы
стали
друзьями,
и
это
Aurait
été
différent
si
j'avais
déjà
ma
famille
Было
бы
иначе,
если
бы
у
меня
уже
была
моя
семья
J'aurais
dû
te
laisser
tranquille
quand
tu
Мне
следовало
оставить
тебя
в
покое,
когда
ты
M'as
dit
que
t'avais
déjà
quelqu'un
dans
ta
vie
Сказал
мне,
что
у
тебя
уже
есть
кто-то
в
твоей
жизни.
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
La
faut
faire
son
choix
Нужно
сделать
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Je
croirais
pas
ce
que
tu
me
dis
que
tu
l'aimes
encore
Я
не
поверю
тому,
что
ты
говоришь
мне,
что
все
еще
любишь
ее.
Car
tu
serait
pas
dans
cette
situation
Потому
что
ты
не
был
бы
в
такой
ситуации.
J'ai
envie
de
dire
qu'on
a
tous
les
deux
nos
torts
Я
хочу
сказать,
что
мы
оба
виноваты.
Mais
le
cœur
ne
fait
pas
de
simulation
Но
сердце
не
делает
симуляции
Je
sais
que
t'es
dans
un
dilemme
compliqué
Я
знаю,
что
ты
стоишь
перед
сложной
дилеммой
Désolé
mais
je
peux
pas
passer
ma
vie
à
attendre
Извини,
но
я
не
могу
тратить
свою
жизнь
на
ожидание
Mon
but
c'était
pas
de
tout
niquer
si
je
Моя
цель
была
не
в
том,
чтобы
все
испортить,
если
я
Pouvais
j'aurais
fait
en
sorte
de
te
rencontrer
avant
Если
бы
я
мог
позаботиться
о
том,
чтобы
встретиться
с
тобой
раньше
J'estime
que
t'es
déjà
dans
l'infidélité
Я
чувствую,
что
ты
уже
в
неверности.
Au
point
où
on
en
est
pourquoi
ne
pas
aller
jusqu'au
bout
До
такой
степени,
что
мы
пришли
к
этому,
почему
бы
не
пойти
до
конца
Il
ne
t'a
peut-être
pas
mérité
Возможно,
он
тебя
не
заслужил.
...
plus
que
j'ai
chanté
des
mots
doux
..,
больше,
чем
я
пел
сладкие
слова
Trop
tard
pour
qu'on
devienne
amis
et
ça
Слишком
поздно,
чтобы
мы
стали
друзьями,
и
это
Aurait
été
différent
si
j'avais
déjà
ma
famille
Было
бы
иначе,
если
бы
у
меня
уже
была
моя
семья
J'aurais
dû
te
laisser
tranquille
quand
tu
Мне
следовало
оставить
тебя
в
покое,
когда
ты
M'as
dit
que
t'avais
déjà
quelqu'un
dans
ta
vie
Сказал
мне,
что
у
тебя
уже
есть
кто-то
в
твоей
жизни.
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
La
faut
faire
son
choix
Нужно
сделать
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
Fais
ton
choix
Сделай
свой
выбор
C'est
dur
mais
on
doit
se
l'avouer
Это
тяжело,
но
мы
должны
признаться
себе
в
этом
Tu
me
plais
mais
tu
n'es
pas
fait
pour
moi
Ты
мне
нравишься,
но
ты
не
для
меня.
Et
c'est
pas
comme
si
jle
savais
И
это
не
похоже
на
то,
что
джейл
знает
Mais
la
question
qui
revient
c'est
pourquoi
Но
возникает
вопрос,
почему
J'peux
pas
dire
qtu
joues
avec
mes
sentiments
Я
не
могу
сказать,
что
ты
чувствуешь
мои
чувства.
Le
cœur
a
ses
raisons
que
elle-même
ignore
У
сердца
есть
свои
причины,
о
которых
оно
само
не
знает
J'arrive
à
ressentir
quand
tu
mens
Я
чувствую,
когда
ты
лжешь.
Et
je
sais
que
tu
vas
me
faire
souffrir
И
я
знаю,
что
ты
заставишь
меня
страдать.
On
peut
pas
être
ensemble
donc
je
dois
m'en
aller
Мы
не
можем
быть
вместе,
поэтому
мне
нужно
уйти.
On
dirait
que
c'est
dma
faute
a
t'entendre
parler
Похоже,
я
виноват
в
том,
что
услышал
твой
разговор.
Dieu
seul
sait
si
ta
une
femme
va
quitter
ta
mariée
Одному
Богу
известно,
бросит
ли
твоя
жена
твою
невесту
On
peut
pas
être
ensemble
donc
je
dois
m'en
aller
Мы
не
можем
быть
вместе,
поэтому
мне
нужно
уйти.
On
dirait
que
c'est
dma
faute
a
t'entendre
parler
Похоже,
я
виноват
в
том,
что
услышал
твой
разговор.
Dieu
seul
sait
si
ta
une
femme
va
quitter
ta
mariée
Одному
Богу
известно,
бросит
ли
твоя
жена
твою
невесту
Tu
nous
sépare
Ты
разделяешь
нас.
Va
falloir
qje
t'efface
Мне
нужно
тебя
стереть.
Tu
nous
sépare
Ты
разделяешь
нас.
Faut
qje
recule
d'un
pas
Я
должен
отступить
на
шаг.
Ah
tu
nous
sépare
Ах,
ты
разделяешь
нас.
Mon
cœur
me
dit
qu'on
doit
pas
s'aimer
Мое
сердце
говорит
мне,
что
мы
не
должны
любить
друг
друга
T'es
mon
point
faible
et
jdois
pas
céder
Ты
мое
слабое
место,
и
я
не
должен
сдаваться.
Une
partie
de
moi
veux
que
jte
raye
Часть
меня
хочет,
чтобы
ДжейТи
поцарапал
Et
C'est
plus
fort
que
moi
de
lfaire
en
serieux
И
это
сильнее,
чем
я,
серьезно
относиться
к
этому.
Je
sais
qde
toi
faut
que
jme
protège
Я
знаю,
что
ты
должен
защищать
меня.
C'est
dur
pour
moi
je
Мне
тяжело,
я
Cn'est
pas
un
jeu
et
tu
es
le
seul
qui
m'aille
Это
не
игра,
и
ты
единственный,
кто
мне
подходит
Jdois
m'éloigner
pour
pas
que
tu
mfasse
mal
Просто
отойди
от
меня,
чтобы
ты
не
обиделся.
C'est
dur
pour
moi
je
le
sais
faut
que
je
m'en
aille
Мне
тяжело,
я
знаю,
что
мне
нужно
уйти.
Jdois
m'éloigner
même
si
ça
me
fait
mal
Я
должен
уйти,
даже
если
мне
будет
больно.
Cn'est
pas
un
jeu
et
tu
es
le
seul
qui
m'aille
Это
не
игра,
и
ты
единственный,
кто
мне
подходит
Jdois
m'éloigner
pour
pas
que
tu
mfasse
mal
Просто
отойди
от
меня,
чтобы
ты
не
обиделся.
Tu
nous
sépare
Ты
разделяешь
нас.
Va
falloir
qje
t'efface
Мне
нужно
тебя
стереть.
Tu
nous
sépare
Ты
разделяешь
нас.
Faut
qje
recule
d'un
pas
Я
должен
отступить
на
шаг.
Ah
tu
nous
sépare
Ах,
ты
разделяешь
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lakhdari salim
Album
Pirates
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.