Lyrics and translation Lim - La street
J'suis
marié
à
la
street
depuis
des
années
Я
был
женат
на
Ла-стрит
уже
много
лет
Cette
pute
m'a
charmé,
pour
1 kil
de
shit
tu
peux
te
faire
caner
Эта
шлюха
очаровала
меня,
за
1 килограмм
дерьма
ты
можешь
трахнуться
Afrit
marche
avec
afrit,
depuis
que
j'suis
né
Африт
гуляет
с
афритом
с
тех
пор,
как
я
родился
J'ai
trop
déconné
mon
site
est
cellophané
Я
слишком
много
испортил,
мой
сайт
целлофановый
J'ai
vu
le
mal
se
réincarner,
s'acharner
Я
видел,
как
зло
перевоплощается,
ожесточается
Les
petits
sont
tous
armée
Малыши
все
вооружены
Charbonner
toute
l'année
même
cramé,
faut
bien
damer
Коптить
в
течение
всего
года
даже
в
жарком
виде,
нужно
позаботиться
Comment
oublier
ma
famille,
mes
amis,
mes
ennemis
Как
забыть
мою
семью,
моих
друзей,
моих
врагов
Mes
ennuis,
ma
zermi,
ma
folie
Мои
неприятности,
моя
церми,
мое
безумие.
Toutes
ses
nuits
de
reurti,
de
leur-dea
Все
его
ночи
реурти,
их-Деа
À
faire
les
ien-cli
dans
mon
taudit
maudit
Чтобы
сделать
все,
что
нужно,
в
моем
проклятом
тайдите
Akhi
on
m'appelle
LIM,
j'suis
en
guerre
avec
moi
même
Акхи
меня
зовут
Лим,
я
воюю
сам
с
собой
Nique
sa
mère
la
pute
le
rap
game
Трахни
свою
мать
шлюхой,
игра
в
рэп
Nos
petites
soeurs
montrent
leur
cul
sans
gêne
Наши
маленькие
сестры
без
смущения
показывают
свои
задницы
Faut
des
pépètes
comme
des
fous
Нужны
самородки,
как
сумасшедшие
On
risque
le
tout
pour
le
tout
Они
рискуют
все
Sur
un
coup
de
tête
d'enculer,
on
monte
sur
un
gros
coup
По
прихоти
задницы
мы
садимся
на
Большой
выстрел
Chaud
comme
le
hammam
souvent
saoul
Горячий,
как
паровая
баня,
часто
пьяный
Nouveau
numéro
d'écrou
Новый
номер
гайки
Rare
sont
ceux
qui
t'enverront
des
sous
même
en
chien
comme
un
loup
Редко
кто
отправит
тебе
гроши,
даже
будучи
собакой,
как
волк
Les
petits
respect
plus
rien
ni
personne
Маленькие
уважают
больше
ничего
и
никого
Pistés
par
les
teur-inspec,
ils
sont
tous
carbonnent
Отслеживаемые
инспекторами,
все
они
являются
твердыми
Bicravent
des
bonbonnes,
des
bonbons,
de
la
bonne
Бисквит
конфет,
конфет,
хороших
вещей
À
coups
de
pe-pom
ça
se
cartonne
à
la
cité
ça
fait
rumpumpumpum
По
частям,
в
городе
все
в
порядке,
в
городе
все
в
порядке.
Depuis
enfant
délinquant,
on
sait
que
la
vie
est
dure
С
детства,
когда
мы
были
преступниками,
мы
знали,
что
жизнь
тяжела
Sur
le
banc
des
trafiquants
pas
facile
de
ne
pas
devenir
une
ordure
На
скамье
торговцев
людьми
нелегко
не
стать
мусором
Toujours
dans
des
sales
plans
y'a
Всегда
в
грязных
планах
есть
Toujours
de
la
frappe,
y'a
toujours
de
la
pure
Всегда
от
удара,
всегда
есть
чистый
Pistés
par
la
bande
à
Rantanplan,
s
Отслеживаемые
группой
в
Рантанплане,
штат
Южная
Каролина
I
tu
nous
cherches
on
est
dans
la
ure
Если
ты
нас
ищешь,
мы
в
ЕС
Depuis
enfant
délinquant,
on
sait
que
la
vie
est
dure
С
детства,
когда
мы
были
преступниками,
мы
знали,
что
жизнь
тяжела
Sur
le
banc
des
trafiquants
pas
facile
de
ne
pas
devenir
une
ordure
На
скамье
торговцев
людьми
нелегко
не
стать
мусором
Toujours
dans
des
sales
plans
y'a
Всегда
в
грязных
планах
есть
Toujours
de
la
frappe,
y'a
toujours
de
la
pure
Всегда
от
удара,
всегда
есть
чистый
Pistés
par
la
bande
à
Rantanplan,
s
Отслеживаемые
группой
в
Рантанплане,
штат
Южная
Каролина
I
tu
nous
cherches
on
est
dans
la
ure
Если
ты
нас
ищешь,
мы
в
ЕС
Petit
frère
sur
le
ter-ter
veut
le
nerf
de
la
guerre
Младший
брат
на
тер-Тере
хочет
нерва
войны
Et
le
reste
nique
sa
mère
А
остальное-его
мать.
Faire
ses
affaires
avant
qu'un
gros
bâtard
vienne
le
monter
en
l'air
Занимайтесь
своими
делами,
прежде
чем
какой-нибудь
толстый
ублюдок
поднимет
его
на
воздух
Se
faire
pouki
par
un
frère,
c'est
biz
devant,
love
derrière
Быть
поуки
с
братом-это
бизнес
впереди,
любовь
сзади
Chacun
sa
manière
pour
éviter
sa
putain
de
galère
Каждый
по-своему
избегает
своей
чертовой
галеры
Sexe,
drogue,
revolver:
ici
tout
marche
à
l'envers
Секс,
наркотики,
револьвер:
здесь
все
идет
с
ног
на
голову
Dans
l'illicite
on
fait
carrière
sans
frein
sans
marche
arrière
В
нелегальном
бизнесе
мы
делаем
карьеру
без
тормозов
без
заднего
хода
Dans
mon
cerveau
c'est
la
guerre,
j'fume
un
gros
joint
shit,
be-her
В
моем
мозгу
идет
война,
я
курю
большое
дерьмо,
будь
ее
Posté
dans
le
four
pépère,
ça
encaisse
les
billets
verts
Отправленный
в
духовку,
он
обналичивает
зеленые
банкноты
Les
petits
respect
plus
rien
ni
personne
Маленькие
уважают
больше
ничего
и
никого
Pistés
par
les
teur-inspec,
ils
sont
tous
carbonnent
Отслеживаемые
инспекторами,
все
они
являются
твердыми
Bicravent
des
bonbonnes,
des
bonbons,
de
la
bonne
Бисквит
конфет,
конфет,
хороших
вещей
À
coups
de
pe-pom
ça
se
cartonne
à
la
cité
ça
fait
rumpumpumpum
По
частям,
в
городе
все
в
порядке,
в
городе
все
в
порядке.
Depuis
enfant
délinquant,
on
sait
que
la
vie
est
dure
С
детства,
когда
мы
были
преступниками,
мы
знали,
что
жизнь
тяжела
Sur
le
banc
des
trafiquants
pas
facile
de
ne
pas
devenir
une
ordure
На
скамье
торговцев
людьми
нелегко
не
стать
мусором
Toujours
dans
des
sales
plans
y'a
Всегда
в
грязных
планах
есть
Toujours
de
la
frappe,
y'a
toujours
de
la
pure
Всегда
от
удара,
всегда
есть
чистый
Pistés
par
la
bande
à
Rantanplan,
s
Отслеживаемые
группой
в
Рантанплане,
штат
Южная
Каролина
I
tu
nous
cherches
on
est
dans
la
ure
Если
ты
нас
ищешь,
мы
в
ЕС
Pour
sortir
de
la
hass
ça
rentre
dans
Чтобы
выбраться
из
Хасса,
он
вписывается
в
Le
business,
faut
éviter
de
se
faire
péter
Бизнес,
нужно
избегать
пердежа
Pour
remplir
la
caisse
ça
presse
sur
Чтобы
заполнить
ящик,
он
нажимает
на
La
détente,
faut
éviter
de
finir
endetté
Расслабьтесь,
нужно
избегать
того,
чтобы
оказаться
в
долгах
On
a
tant
perdu
de
temps
et
d'argent
sans
jamais
regretter
Мы
потратили
так
много
времени
и
денег,
ни
разу
не
пожалев
об
этом
J'suis
qu'un
délinquant:
monsieur
l'agent
veut
me
menotter
Я
всего
лишь
преступник:
господин
агент
хочет
надеть
на
меня
наручники
Dans
la
street
y'a
pas
de
boss,
de
patron
На
улице
нет
босса,
босса.
Même
les
petits
peuvent
t'avancer
des
litrons
Даже
малыши
могут
подвинуть
к
тебе
кровати
Fais
handek
au
bâtard
de
pe-pom
car
Сделай
хандека
ублюдку
из
Пе-пом
кар
Dans
la
hagra
c'est
eux
les
champions
В
Ла-хагре
они
чемпионы
J'ai
jamais
répondu
à
leur
questions
Я
никогда
не
отвечал
на
их
вопросы
Malgré
leurs
insultes
et
leurs
agressions
Несмотря
на
их
оскорбления
и
агрессию
On
est
tous
sous
pressions,
sous
tension:
nique
la
répression
Мы
все
находимся
под
давлением,
в
напряжении:
мы
не
можем
остановить
репрессии
Depuis
enfant
délinquant,
on
sait
que
la
vie
est
dure
С
детства,
когда
мы
были
преступниками,
мы
знали,
что
жизнь
тяжела
Sur
le
banc
des
trafiquants
pas
facile
de
ne
pas
devenir
une
ordure
На
скамье
торговцев
людьми
нелегко
не
стать
мусором
Toujours
dans
des
sales
plans
y'a
Всегда
в
грязных
планах
есть
Toujours
de
la
frappe,
y'a
toujours
de
la
pure
Всегда
от
удара,
всегда
есть
чистый
Pistés
par
la
bande
à
Rantanplan,
s
Отслеживаемые
группой
в
Рантанплане,
штат
Южная
Каролина
I
tu
nous
cherches
on
est
dans
la
ure
Если
ты
нас
ищешь,
мы
в
ЕС
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lim
Attention! Feel free to leave feedback.