Lim - Laisse tomber Hélène (Remix Mo'vez Lang) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lim - Laisse tomber Hélène (Remix Mo'vez Lang)




Laisse tomber Hélène (Remix Mo'vez Lang)
Забудь об Элен (Mo'vez Lang Remix)
Laisse tomber Hélène des bouches du Rhône aux Hauts de seine
Забудь об Элен, от берегов Роны до Версаля
Frère laisse tomber Hélène ouais tu vois pas qu'elle t'ken
Брат, забудь об Элен, разве ты не видишь, что она тебя губит?
Laisse tomber Hélène faut plus quelle coule dans tes veines
Забудь об Элен, она больше не должна течь по твоим венам
Faut plus qu'elle traine dans nos HLM, ici personne l'aime
Она больше не должна слоняться по нашим кварталам, здесь ее никто не любит
Laisse tomber Hélène vas y reprends les rennes
Забудь об Элен, возьми себя в руки
Faut plus qu'elle reigne ou qu'elle
Она больше не должна царствовать или
T'engraine a faire des choses malsaines
Подталкивать тебя к нездоровым вещам
Laisse tomber Hélène t'sais jette la dans la Seine
Забудь об Элен, просто выбрось ее в Сену
Tout comme Caroline qui tapine sur le terrain de Marie Jane
Так же, как Каролину, которая торгует собой на районе Мэри Джейн
Tu sais t'attaches pas à Hélène elle a beaucoup d'amants
Знаешь, не привязывайся к Элен, у нее много любовников
A l'amande elle te mettra si tu la touches une fois évidemment
Она посадит тебя на хлеб и воду, если ты к ней прикоснешься, это очевидно
Evite le first flirt évite toutes discussions
Избегай первого флирта, избегай любых разговоров
Refuse son infusion sinon c'est la perfusion assurée
Откажись от ее зелья, иначе гарантирована капельница
Tu sais Hélène voyage sans visa
Знаешь, Элен путешествует без визы
Sans passeport passe par diplômatie sans dire merci
Без паспорта, проходит по дипломатическим каналам, не говоря спасибо
Je l'ai vue à la télé hier soir sur CNN les mecs la fixe
Я видел ее вчера вечером по телевизору, на CNN, парни пялятся на нее
Et elle tel un phénix les met en quarantaine
А она, как феникс, отправляет их в карантин
Se prennent pour des supers héros
Они считают себя супергероями
La prennent pour une star une Héroïne de film tout ça c'est zéro hein
Воспринимают ее как звезду, героиню фильма, все это ноль, понимаешь?
Certains la courtisent d'autres la convoitisent
Одни за ней ухаживают, другие ее жаждут
Beaucoup ont vu leurs rêves brisés faute de gourmandise
Многие увидели, как их мечты разбиваются из-за жадности
Elles disent: quand elle te prend le bras tu crois qu'elle t'aime
Они говорят: когда она берет тебя за руку, ты думаешь, что она тебя любит
Mais cette Hélène te fais couler comme du sang ou comme cetelem même
Но эта Элен заставляет тебя истекать кровью, как и этот чертов Cetelem
Ca me gène de voir des gens perchés comme des indigènes
Меня раздражает видеть людей, обдолбанных, как дикари
Sois indulgent si tu veux pas qu'elle te ken
Будь снисходителен, если не хочешь, чтобы она тебя погубила
Laisse tomber Hélène des bouches du Rhône aux Hauts de Seine
Забудь об Элен, от берегов Роны до Версаля
Frère laisse tomber Hélène ouais tu vois pas qu'elle t'ken
Брат, забудь об Элен, разве ты не видишь, что она тебя губит?
Laisse tomber Hélène faut plus quelle coule dans tes veines
Забудь об Элен, она больше не должна течь по твоим венам
Faut plus qu'elle traine dans nos HLM, ici personne l'aime
Она больше не должна слоняться по нашим кварталам, здесь ее никто не любит
Laisse tomber Hélène vas y reprends les rennes
Забудь об Элен, возьми себя в руки
Faut plus qu'elle reigne ou qu'elle
Она больше не должна царствовать или
T'engraine a faire des choses malsaines
Подталкивать тебя к нездоровым вещам
Laisse tomber Hélène t'sais jette la dans la Seine
Забудь об Элен, просто выбрось ее в Сену
Tout comme Caroline qui tapine sur le terrain de Marie Jane
Так же, как Каролину, которая торгует собой на районе Мэри Джейн
Ouais laisse tomber cette chienne
Да, забудь о ней, об этой суке
Elle t'emmènera pas au ciel
Она не приведет тебя к небесам
Et que la putain de vie que tu mènes ne te procurera que séquelles
И эта чертова жизнь, которую ты ведешь, оставит тебе только шрамы
Dans nos ruelles elle est citronée à souhait
На наших улицах ее разбавляют по желанию
Elle est chauffée coupée pour que le kiff soit dans cette veine
Ее нагревают, режут, чтобы кайф был в этой вене
Et Hélène revient sur terre on est tous
Элен, вернись на землю, мы все
Cloitrés dans notre zone a fourniquer Marie Jane
Заперты в нашей зоне, чтобы добыть Мэри Джейн
Mais nous notre rêve c'est juste un cône et encore
Но наша мечта - это всего лишь косяк, и не более
Fermer son rêve dans un bout de sève
Заключить свою мечту в кусочке травы
Plus tu fumes et plus tu crèves
Чем больше куришь, тем быстрее умираешь
Plus les Démons du mal te lèvent et plus le sum t'achève
Тем больше демоны зла поднимают тебя, и тем больше сумма тебя добивает
Crèvent pour une dose la dépendance est une psychose
Умирают за дозу, зависимость - это психоз
Qui t'impose le vide du fix tourne en rose
Который навязывает тебе пустоту, ломка превращается в розовый туман
J'propose qu'on tire a deux sur Hélène et Caro
Я предлагаю выстрелить вдвоем в Элен и Каро
Qu'on lache Thelma et Louise
Оставить Тельму и Луизу
Et qu'on ignore cuillères et garots
И игнорировать ложки и жгуты
Kho j'espère seulement ne pas tomber dedans
Хо, я только надеюсь, что не попаду в это
Je déplore ceux qui y sont qui
Я сожалею о тех, кто там, кто
Souhaiteront ne pas overdoser dans un champs
Будет надеяться не умереть от передозировки в поле
Frère taleur encore j'ai vu un four
Брат, только что я видел притон
Plein de cadavres et plein de cafards autour
Полный трупов и тараканов вокруг
Tous seuls attendant leur tour
Все одни, ждут своей очереди
Laisse tomber Hélène des bouches du Rhône aux Hauts de Seine
Забудь об Элен, от берегов Роны до Версаля
Frère laisse tomber Hélène ouais tu vois pas qu'elle t'ken
Брат, забудь об Элен, разве ты не видишь, что она тебя губит?
Laisse tomber Hélène faut plus quelle coule dans tes veines
Забудь об Элен, она больше не должна течь по твоим венам
Faut plus qu'elle traine dans nos HLM, ici personne l'aime
Она больше не должна слоняться по нашим кварталам, здесь ее никто не любит
Laisse tomber Hélène vas y reprends les rennes
Забудь об Элен, возьми себя в руки
Faut plus qu'elle reigne ou qu'elle
Она больше не должна царствовать или
T'engraine a faire des choses malsaines
Подталкивать тебя к нездоровым вещам
Laisse tomber Hélène t'sais jette la dans la Seine
Забудь об Элен, просто выбрось ее в Сену
Tout comme Caroline qui tapine sur le terrain de Marie Jane
Так же, как Каролину, которая торгует собой на районе Мэри Джейн
Et ouais frère regarde toi putain t'as changé
Да, брат, посмотри на себя, черт возьми, ты изменился
Moi qui croyais que tu t'étais rangé loin du danger
Я думал, что ты отошел от опасности
Mais au bout du compte c'est étrange t'sais certains racontent
Но в конце концов, это странно, знаешь, некоторые рассказывают
Qu'hier ta giflé ta mère sans honte
Что вчера ты ударил свою мать без стыда
Pour cette pute d'Hélène regarde toi t'es plus l'même homme
Из-за этой шлюхи Элен, посмотри на себя, ты больше не тот человек
Le même spécimen qui jadis pissait sur leur rupnol
Тот самый экземпляр, который когда-то плевал на их рогипнол
Le Subutex sous l'Néocodion
Субутекс под неокодионом
Fais pas l'con garçon c'est pas pour rien que j'en fais une chanson
Не валяй дурака, парень, я не просто так написал эту песню
T'façon j'ai pas de leçon a te donner
В любом случае, я не собираюсь читать тебе лекции
Juste un son cru et un conseil loin d'etre érroné
Просто сырой звук и совет, далекий от ошибки
Ouais laisse tomber Hélène ou si tu préfères laisse tomber l'Héroine
Да, забудь об Элен, или, если хочешь, забудь о героине
Frangine frangin faut qu'tu restes clean
Сестренка, братишка, ты должен оставаться чистым
Vu qu'elle flirte avec le Sida
Ведь она флиртует со СПИДом
Elle flirte avec la mort
Она флиртует со смертью
Elle flirte avec les rats
Она флиртует с крысами
Et elle flirte avec les porcs
И она флиртует со свиньями
Et j'ai pas tord si j'dis qu'Hélène doit mourir
И я не ошибаюсь, если скажу, что Элен должна умереть
Dans tous les quartiers périr
Во всех районах погибнуть
Faut qu'elle arrête de nous nuire
Она должна перестать вредить нам
Laisse tomber Hélène des bouches du Rhône aux Hauts de Seine
Забудь об Элен, от берегов Роны до Версаля
Frère laisse tomber Hélène ouais tu vois pas qu'elle t'ken
Брат, забудь об Элен, разве ты не видишь, что она тебя губит?
Laisse tomber Hélène faut plus quelle coule dans tes veines
Забудь об Элен, она больше не должна течь по твоим венам
Faut plus qu'elle traine dans nos HLM, ici personne l'aime
Она больше не должна слоняться по нашим кварталам, здесь ее никто не любит
Laisse tomber Hélène vas y reprends les rennes
Забудь об Элен, возьми себя в руки
Faut plus qu'elle reigne ou qu'elle
Она больше не должна царствовать или
T'engraine a faire des choses malsaines
Подталкивать тебя к нездоровым вещам
Laisse tomber Hélène t'sais jette la dans la Seine
Забудь об Элен, просто выбрось ее в Сену
Tout comme Caroline qui tapine sur le terrain de Marie Jane
Так же, как Каролину, которая торгует собой на районе Мэри Джейн





Writer(s): Lim


Attention! Feel free to leave feedback.