Lyrics and translation Lim - YAR
On
fait
nos
affaires
Мы
занимаемся
своими
делами.
(On
charbonne,
on
charbonne)
(На
Шарбонне,
на
Шарбонне)
On
va
pas
se
laisser
faire
(jamais
jamais)
Мы
не
позволим
себе
этого
(никогда).
Posté
sur
le
ter-ter
(comme
d'hab)
Опубликовано
на
сайте
(как
обычно)
Depuis
p'tit
on
est
déter
(on
lâche
rien)
С
тех
пор,
как
мы
ушли
(мы
ничего
не
отпускаем)
Nique
leur
mères
leur
putain
de
transfert
Их
матери
трахают
их
передачу
(Nique
leur
mères
la
reine
des
putes)
(Зовет
их
матерей
королевой
шлюх)
Moi
j'fais
mes
affaires
(j'fais
mon
business)
Я
занимаюсь
своим
бизнесом
(я
занимаюсь
своим
бизнесом)
J'veux
le
nerf
de
la
guerre
(j'veux
du
bif,
j'veux
du
bif)
Я
хочу
нерва
войны
(я
хочу
биф,
я
хочу
биф)
Si
ils
faut
on
sort
le
fer
(ratatatata)
Если
им
нужно,
мы
вытащим
железо
(ратататата)
Rendez-vous
en
enfer
(starfoulah)
Встреча
в
аду
(старфула)
Avec
la
bande
du
commissaire
(sans
oublier
les
indics)
С
группой
комиссара
(не
говоря
уже
о
информатиках)
Pour
les
stups
j'suis
comme
le
cancer
Для
наркозависимых
я
как
рак
(J'suis
cra-cramé)
(Я
в
ужасе)
Y
a
bagarre
quand
je
fais
un
concert
Там
драка,
когда
я
выступаю
на
концерте
(Toujours
armé,
armé)
(Всегда
вооружен,
вооружен)
Seul
ou
en
bande
on
opère
В
одиночку
или
в
группе
мы
работаем
(On
opère,
on
opère)
(Мы
работаем,
мы
работаем)
Frérot
jamais
on
coopère
(on
coopère,
on
coopère)
Брат
никогда
не
сотрудничает
(мы
сотрудничаем,
мы
сотрудничаем)
Ils
croient
qu'on
a
pas
de
repère
(laisse,
laisse)
Они
считают,
что
у
нас
нет
ориентира
(оставь,
оставь)
Ils
croient
qu'on
est
du-per
Они
считают,
что
мы
ду-Пер
(Nique
les,
nique
les)
(Пикник,
пикник)
J'veux
du
violet,
j'veux
du
vert
(j'veux
mon
zeillo)
Я
хочу
фиолетовый,
я
хочу
зеленый
(я
хочу,
чтобы
мое
желание
было)
Mon
cerveau
tourne
à
l'envers
(à
l'envers)
Мой
мозг
переворачивается
с
ног
на
голову
(вверх
ногами)
C'est
la
merde
été
comme
hiver
(ça
change
pas)
Это
дерьмо
как
лето,
так
и
зима
(это
не
меняется)
J'en
place
une
pour
mon
pote
pivert
(mes
potos)
Я
собираю
один
для
своего
приятеля
дятла
(мои
Потос)
Tony
Montana
en
poster
(dans
la
cellule)
Тони
Монтана
в
посте
(в
камере)
D'où
je
viens
c'est
trop
austère
Там,
откуда
я
родом,
слишком
строго.
(Y
a
trop
de
crapule)
(Там
слишком
много
дерьма)
Le
revolver
est
dans
le
holster
Револьвер
в
кобуре.
(En-cas
de
galère)
(Закуска
на
камбузе)
Ici
pour
un
rien
on
t'enterre
(on
t'enterre)
Здесь
ни
за
что
тебя
не
похоронят
(тебя
похоронят)
Kho
lève
ton
majeur
en
l'air
(lève
le,
lève
le)
КХО
поднимите
средний
палец
в
воздух
(поднимите
его,
поднимите
его)
Kho
lève
ton
majeur
en
l'air
(lève
le,
lève
le)
КХО
поднимите
средний
палец
в
воздух
(поднимите
его,
поднимите
его)
A
la
cité
c'est
la
galère
(ça
change
pas)
В
городе
это
галера
(она
не
меняется)
Dans
la
dope
je
fais
mon
salaire
(ça
dét,
ça
dét)
В
наркотиках
Я
делаю
свою
зарплату
(она
списывается,
она
списывается)
Dans
la
tête
y
a
que
des
éclairs
В
голове
только
молнии.
(J'suis
devenu
dingue,
dingue)
(Я
сошел
с
ума,
сошел
с
ума)
Des
fois
fonce-dé
je
vois
bien
clair
(bien
clair)
Иногда
я
вижу
все
ясно
(ясно).
Les
p'tits
dévalise
le
Leclerc
(ça
vole
tous)
Эти
ублюдки
грабят
Леклерка
(они
все
воруют)
Revendent
des
bouteilles
de
Johnny
Walker
Перепродавать
бутылки
Джонни
Уокера
(Et
ça
tease,
et
ça
tease)
(И
это
дразнит,и
это
дразнит)
Ici-bas
tout
est
éphémère
(que
d'la
merde)
Здесь
все
эфемерно
(только
дерьмо)
Fidèle
comme
un
Camer
(que
des
hommes)
Верный,
как
камердинер
(только
мужчины)
La
rue
laisse
un
goût
amère
(dégueulasse)
Улица
оставляет
горький
(отвратительный)вкус
Qu'ils
aillent
tous
niquer
leurs
mères
Пусть
они
все
трахнут
своих
матерей
(Nique
leurs
mères
la
reine
des
putes)
(Выгоняет
своих
матерей
королевой
шлюх)
À
la
cité
y
a
trop
de
commères
(trop
de
balances)
В
ла-Сите
слишком
много
сплетен
(слишком
много
весов)
La
détention
est
au
sommaire
(depuis
l'enfance)
Содержание
под
стражей
является
суммарным
(с
детства)
À
l'horizon
ça
sent
le
tonnerre
(que
des
émeutes)
На
горизонте
пахнет
громом
(только
беспорядки)
Les
ter-ter
sont
dans
le
corner
(dans
le
corner)
Тер
- Теры
находятся
в
углу
(в
углу)
La
dope
est
dans
le
partner
(c'est
cool)
Наркотик
в
партнере
(это
круто)
Elle
a
passé
le
scanner
(c'est
cool)
Она
прошла
сканирование
(это
круто)
Devant
la
juge
faut
savoir
se
taire
Перед
судьей
нужно
уметь
молчать
(Ferme
ta
gueule)
(Заткнись)
Devant
la
juge
faut
savoir
se
taire
Перед
судьей
нужно
уметь
молчать
(Ferme
ta
gueule)
(Заткнись)
T'as
beau
soulever
des
haltères
(ouais,
ouais)
Хорошо,
что
ты
поднимаешь
гантели
(да,
да)
Coup
de
tournevis
dans
les
artères
Удар
отверткой
по
артериям
(Direct,
direct)
(Прямой,
прямой)
Ici
personne
est
sincère
(personne)
Здесь
никто
не
искренен
(никто)
Tu
sais
même
pas
qui
tu
viscère
Ты
даже
не
знаешь,
с
кем
общаешься.
(Handek,
handek)
(Хандек,
хандек)
Fais
handek
si
les
décs
te
serre
(ouais
ouais)
Сделай
это
хандеком,
если
тебя
прижмут
деки
(да,
да)
Car
sans
tiep
ils
t'enculent
sec
(ouais
ouais)
Потому
что
без
tiep
они
Трахают
тебя
насухо
(да,
да)
Hey
ouais
y'a
'R"
solitaire
à
la
fois
solidaire
Эй,
да,
ты
одинок
и
одновременно
солидарен.
Dans
ma
tête
c'est
la
guerre
В
моей
голове
война.
Anti
kher
toujours
déter
Анти-Кхер
всегда
устарел
Hey
ouais
y'a
'R"
solitaire
à
la
fois
solidaire
Эй,
да,
ты
одинок
и
одновременно
солидарен.
Dans
ma
tête
c'est
la
guerre
В
моей
голове
война.
Anti
kher
toujours
déter
Анти-Кхер
всегда
устарел
Hey
ouais
y'a
'R"
solitaire
à
la
fois
solidaire
Эй,
да,
ты
одинок
и
одновременно
солидарен.
Dans
ma
tête
c'est
la
guerre
В
моей
голове
война.
Anti
kher
toujours
déter
Анти-Кхер
всегда
устарел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Di Chiara, Salim Lakhdari
Attention! Feel free to leave feedback.