Lyrics and translation Lim feat. Dam16 - Ça craint (feat. Dam-16)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça craint (feat. Dam-16)
Это отстой (feat. Dam-16)
J′encule
le
système
pour
mes
généraux
Я
имею
систему
в
виду
ради
моих
братьев,
Tous
en
générant
le
danger
avec
mes
animaux
Все
вместе
создавая
опасность
со
своей
бандой.
Général
salem
Hauts-de-Seine
faites
les
comico
Генерал,
салют,
Верхняя
Сена,
пошумите.
Rho
rallume
ton
bédo
Эй,
раскури
свой
косяк.
Du
pont
de
Sèvres
jusqu'à
********
От
моста
Севр
до
********
On
fout
la
merde
comme
d′habitude
Мы
устраиваем
бардак,
как
обычно.
Sur
le
beach
pompe
ma
bite
На
пляже
соси
мой
член.
Truc
check
mon
attitude
nique
tout
Проверь
мою
дерзкую
натуру,
к
черту
всё.
D'un
jeune
adolescent
qui
descend
pour
de
l'argent
От
молодого
подростка,
который
спускается
за
деньгами,
C′est
pas
récent
y
en
a
eu
tout
le
temps
eh
yo
écoute
grand
Это
не
ново,
так
было
всегда,
эй,
послушай,
старик,
Ce
que
tu
as
vécu
j′suis
en
train
d'le
vivre
То,
что
ты
пережил,
я
переживаю
сейчас,
Et
j′remercie
mon
dieu
de
pas
m'couper
les
vivres
И
благодарю
Бога,
что
не
перекрыл
мне
кислород.
Dans
ce
quartier,
quartier
transformé
en
tranchée
В
этом
районе,
районе,
превращенном
в
траншею,
Ma
bande
de
caillera
contre
la
B.A.C
Моя
банда
отморозков
против
BAC
(бригады
по
борьбе
с
преступностью).
Yo
c′est
smaili
pour
les
caïds
les
bandits
Йоу,
это
смайлик
для
авторитетов,
бандитов,
S'introduit
dans
la
partie
balance
un
lyric
bien
vi-ser
Врывается
в
игру,
выдает
меткий
текст,
Comme
le
trafic
illicite
au
microphone
Как
незаконный
трафик,
у
микрофона,
Voila
l′tueur
d'élite
prototype
mouille
ton
slip
Вот
элитный
убийца,
прототип,
мочи
свои
штаны.
ça
viens
du
pont
de
Sèvres
représente
la
délinquance
Это
идет
от
моста
Севр,
представляет
преступность,
Cas
social
voila
pourquoi
violent
et
l'instrumental
Социальный
случай,
вот
почему
жестокий,
и
инструментал.
Nique
le
système
c′est
la
rage
des
HLM
qui
s′exprime
К
черту
систему,
это
ярость
HLM
(многоэтажек),
которая
выражается,
Rimes
explosives
sur
le
bit
rallume
ton
splif
Взрывные
рифмы
на
бите,
раскури
свой
косяк
Et
plane
comme
dans
une
fiction
rentre-toi
ton
institution
dans
le
fion
И
пари,
как
в
фантастике,
засунь
свою
систему
себе
в
задницу.
J'viens
des
bas
fonds
du
bitume
fait
des
tunes
illégales
Я
из
низов
асфальта,
делаю
незаконные
деньги,
Malsaine
risque
d′être
la
scène
avec
mon
pote
salem
Нездоровая
сцена
может
быть
с
моим
другом
Салемом.
La
haine
s'installe
donc
décale
wai
ça
va
faire
mal
Ненависть
поселяется,
так
что
убирайся,
да,
будет
больно,
ça
cane
ça
défouraille
dans
le
tier-quar
c′est
noir
sombre
Это
смерть,
это
стрельба
в
бедном
районе,
это
мрачно,
темно,
Nique
les
ondes
...
К
черту
волны...
Innonde
les
lois
même
si
j'suis
dans
la
mauvaise
voie
Затопляю
законы,
даже
если
я
на
неправильном
пути.
Mauvaise
voie
wé
wé
wé
wé
comme
tout
le
monde
Неправильный
путь,
да,
да,
да,
да,
как
и
все,
Frèro
dans
la
rue
dans
la
rue
wéwé
wéwé
Братан,
на
улице,
на
улице,
да,
да,
да,
да,
Tsé
quoi
heureusement
qu′un
marijuana
que
j'baise
toute
la
nuit
Знаешь
что,
к
счастью,
есть
марихуана,
которую
я
трахаю
всю
ночь,
Assis
sur
mon
banc
j'suis
ce
gars
qui
écoute
Maradonna
Сидя
на
своей
скамейке,
я
тот
парень,
который
слушает
Марадонну,
Alors
j′arrive
comme
une
grosse
bite
dan
l′cul
d'Madonna
Так
что
я
прихожу,
как
огромный
член
в
задницу
Мадонны.
Hé
yo
tu
m′as
vu
quand
j'ai
bu
rho
j′suis
encore
plus
chaud
qu'un
sauna
Эй,
ты
видел
меня,
когда
я
выпил,
о,
я
еще
горячее,
чем
сауна,
Au
milieu
d′un
souk
où
tout
s'marchande
Посреди
базара,
где
все
торгуется,
Même
les
juges
s'achètent
t′facon
j′ai
rien
à
t'apprendre
Даже
судьи
покупаются,
впрочем,
мне
нечему
тебя
учить,
à
part
qu′il
faut
prendre
le
maire
le
sequestrer
dans
un
bunker
Кроме
того,
что
нужно
взять
мэра,
похитить
его
в
бункере,
Puis
finir
par
l'pendre
et
puis
nique
sa
mère
Затем
повесить
его,
а
потом
к
черту
его
мать.
Lui
et
sa
politique
impolie
alors
on
fait
l′apologie
Он
и
его
грубая
политика,
так
что
мы
восхваляем
D'la
violence
urbaine
dans
les
rue
de
Paris
Городское
насилие
на
улицах
Парижа,
Et
vu
qu′on
vie
en
famille
on
fout
la
merde
en
famille
И
поскольку
мы
живем
одной
семьей,
мы
устраиваем
беспорядки
одной
семьей,
On
s'entrebutte
contre
la
famine
alors
fume
ça
l'ami.
Мы
сражаемся
друг
с
другом
против
голода,
так
что
кури
это,
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lim
Attention! Feel free to leave feedback.