Limashita - Tão Falho - translation of the lyrics into German

Tão Falho - Limashitatranslation in German




Tão Falho
So mangelhaft
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Ich fühl mich unsicher, weil ich so mangelhaft scheine
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Ich riskier's im Dunkeln, damit du siehst, was ich wert bin
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Jede Blume, die ich rauchte, war nur eine Notlösung
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Deine Liebe vergesse ich nie, das macht mich so verdammt fertig
Meu peito 'tã tão vazio, minha cabeça 'tá a milhão
Meine Brust ist so leer, mein Kopf rast wie verrückt
Minha viagem nos sons não param de ter turbilhão
Meine Reise durch Klänge hört nicht auf zu wirbeln
Eu coloco meus dois fones, como pegasse avião
Ich setz' beide Kopfhörer auf, als bestiege ich ein Flugzeug
Eu comecei a te odiar depois que soltou minha mão
Ich begann dich zu hassen, nachdem du meine Hand losließest
Eu sinto saudade da troca de vibe
Ich vermisse unseren Vibeaustausch
Eu sinto saudade e tu não sente mais
Ich vermisse dich, doch du nicht mehr
Mensagens não lidas na sua DM, fazem eu não querer correr atrás
Ungelesene Nachrichten in deiner DM lassen mich nicht hinterherlaufen
Eu juro que acreditei em todas as suas palavras
Ich schwöre, ich glaubte all deinen Worten
Eu acreditei que tudo ia durar um tempo
Ich glaubte, alles würde eine Weile andauern
E eu mandei todas mensagens escorrendo lágrimas
Und ich schickte alle Nachrichten mit tränennassen Augen
Mas eu não achei que isso ia doer tanto
Aber ich dachte nicht, dass es so wehtun würde
E eu sei que eu também errei
Und ich weiß, ich hab auch Fehler gemacht
Mas pelo menos eu te dei uma chance
Aber wenigstens gab ich dir eine Chance
De começo eu queria um lance
Am Anfang wollte ich nur was Lockeres
Nunca fui de gostar de romance
Romantik war nie mein Ding
O que será que eu fiz que não foi o suficiente?
Was hab ich nur falsch gemacht, das nicht genug war?
O que foi que eu fiz, eu me senti tão impotente
Was habe ich getan, ich fühlte mich so machtlos
Perto de você eu me senti tão importante
Bei dir fühlte ich mich so bedeutend
Tinha coisa séria e me tratava como amante
Bei ernsten Sachen behandeltest du mich wie einen Liebhaber
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Ich fühl mich unsicher, weil ich so mangelhaft scheine
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Ich riskier's im Dunkeln, damit du siehst, was ich wert bin
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Jede Blume, die ich rauchte, war nur eine Notlösung
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Deine Liebe vergesse ich nie, das macht mich so verdammt fertig
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Ich fühl mich unsicher, weil ich so mangelhaft scheine
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Ich riskier's im Dunkeln, damit du siehst, was ich wert bin
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Jede Blume, die ich rauchte, war nur eine Notlösung
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Deine Liebe vergesse ich nie, das macht mich so verdammt fertig
Eu juro que era diferente, um sentimento que eu nunca senti
Ich schwöre, es war anders, ein Gefühl, das ich nie kannte
'Tá brilhando no meu dente, porque tu que me fez sorrir
Mein Zahn strahlt, weil du mich hast lächeln lassen
A uma cota eu não abria meu olho pra amor, e tu me fez abrir
Lange öffnete ich meine Augen nicht für Liebe, du ließest mich sie öffnen
Eu 'tô a um ponto de amarrar esse cint o da Louis V
Ich bin nah dran, diesen Louis-V-Gürtel zu schnallen
Eu juro que era diferente, um sentimento que eu nunca senti
Ich schwöre, es war anders, ein Gefühl, das ich nie kannte
'Tá brilhando no meu dente, porque tu que me fez sorrir
Mein Zahn strahlt, weil du mich hast lächeln lassen
A uma cota eu não abria meu olho pra amor, e tu me fez abrir
Lange öffnete ich meine Augen nicht für Liebe, du ließest mich sie öffnen
Eu 'tô a um ponto de amarrar esse cinto da Louis V
Ich bin nah dran, diesen Louis-V-Gürtel zu schnallen
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Ich fühl mich unsicher, weil ich so mangelhaft scheine
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Ich riskier's im Dunkeln, damit du siehst, was ich wert bin
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Jede Blume, die ich rauchte, war nur eine Notlösung
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Deine Liebe vergesse ich nie, das macht mich so verdammt fertig
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Ich fühl mich unsicher, weil ich so mangelhaft scheine
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Ich riskier's im Dunkeln, damit du siehst, was ich wert bin
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Jede Blume, die ich rauchte, war nur eine Notlösung
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Deine Liebe vergesse ich nie, das macht mich so verdammt fertig





Writer(s): Gabriel Aparecido


Attention! Feel free to leave feedback.