Limashita - Tão Falho - translation of the lyrics into Russian

Tão Falho - Limashitatranslation in Russian




Tão Falho
Я везде делаю всё неправильно
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Я чувствую себя неуверенным, ведь я весь изъяны и ошибки.
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Вслепую сделаю шаг, чтоб понять, чего ж я стою.
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Вся трава, что я курил, была лишь жалкою затычкою.
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Не забыть твоей любви она съедает мою душу.
Meu peito 'tã tão vazio, minha cabeça 'tá a milhão
Моя грудь одна лишь пустота, а в голове вихри.
Minha viagem nos sons não param de ter turbilhão
Мой побег в звуки не стихает, шумно будто ураганы.
Eu coloco meus dois fones, como pegasse avião
Надеваю оба наушника, будто сажусь в самолёт я.
Eu comecei a te odiar depois que soltou minha mão
Моя ненависть ко мне пробудилась, как ты руку отпустила.
Eu sinto saudade da troca de vibe
Той связи сильной жажду я.
Eu sinto saudade e tu não sente mais
Скучаю я твоя душа пуста.
Mensagens não lidas na sua DM, fazem eu não querer correr atrás
Непрочитанные тобой сообщенья не гонюсь я.
Eu juro que acreditei em todas as suas palavras
Клянусь, словам твоим верил крепко я.
Eu acreditei que tudo ia durar um tempo
Я верил, что продлится всё подольше бы.
E eu mandei todas mensagens escorrendo lágrimas
И все сообщенья слал я, слёзы льются.
Mas eu não achei que isso ia doer tanto
Но я не думал, будет так больно мне.
E eu sei que eu também errei
Хоть виноват и сам я.
Mas pelo menos eu te dei uma chance
Шанс поправить всё дал хотя бы я.
De começo eu queria um lance
В начале хотел лишь мимолётность.
Nunca fui de gostar de romance
Романтике не доверял я.
O que será que eu fiz que não foi o suficiente?
Что же я не сделал? Этого маловато?
O que foi que eu fiz, eu me senti tão impotente
Что же я натворил? Как я беспомощен.
Perto de você eu me senti tão importante
Рядом с тобой был так значим я.
Tinha coisa séria e me tratava como amante
Серьёзное витало ты ж меня звала любовником.
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Я чувствую себя неуверенным, ведь я весь изъяны и ошибки.
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Вслепую сделаю шаг, чтоб понять, чего ж я стою.
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Вся трава, что я курил, была лишь жалкою затычкою.
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Не забыть твоей любви она съедает мою душу.
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Я чувствую себя неуверенным, ведь я весь изъяны и ошибки.
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Вслепую сделаю шаг, чтоб понять, чего ж я стою.
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Вся трава, что я курил, была лишь жалкою затычкою.
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Не забыть твоей любви она съедает мою душу.
Eu juro que era diferente, um sentimento que eu nunca senti
Клянусь, всё было иначе то, что я чувствовал, не ощущал.
'Tá brilhando no meu dente, porque tu que me fez sorrir
Зубы сверкают сильней лишь твой смех мой зажег улыбку.
A uma cota eu não abria meu olho pra amor, e tu me fez abrir
Я от любви глаза давно закрыл, ты ж открыла.
Eu 'tô a um ponto de amarrar esse cint o da Louis V
Близок я к тому, чтоб ремень пристегнуть от Louis V.
Eu juro que era diferente, um sentimento que eu nunca senti
Клянусь, всё было иначе то, что я чувствовал, не ощущал.
'Tá brilhando no meu dente, porque tu que me fez sorrir
Зубы сверкают сильней лишь твой смех мой зажег улыбку.
A uma cota eu não abria meu olho pra amor, e tu me fez abrir
Я от любви глаза давно закрыл, ты ж открыла.
Eu 'tô a um ponto de amarrar esse cinto da Louis V
Близок я к тому, чтоб ремень пристегнуть от Louis V.
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Я чувствую себя неуверенным, ведь я весь изъяны и ошибки.
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Вслепую сделаю шаг, чтоб понять, чего ж я стою.
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Вся трава, что я курил, была лишь жалкою затычкою.
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Не забыть твоей любви она съедает мою душу.
Me sinto inseguro porque eu pareço tão falho
Я чувствую себя неуверенным, ведь я весь изъяны и ошибки.
Vou dar um tiro no escuro procê ver quanto que eu valho
Вслепую сделаю шаг, чтоб понять, чего ж я стою.
Toda flor que eu fumei foi pra ser um quebra galho
Вся трава, что я курил, была лишь жалкою затычкою.
Eu nunca esqueço seu amor, isso me fode pra caralho
Не забыть твоей любви она съедает мою душу.





Writer(s): Gabriel Aparecido


Attention! Feel free to leave feedback.