Lyrics and translation Lime - Baby Boo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từng
ngày,
từng
giờ
em
vẫn
ước
mong
anh
luôn
kề
bên
Каждый
день,
каждый
час
я
мечтаю
быть
рядом
с
тобой
Con
tim
rộn
ràng
vang
lên
khúc
ca
la
la
la
la
Мое
сердце
радостно
поет
песню
ля-ля-ля-ля
Đôi
chân
nhẹ
tung
tăng
theo
khúc
hát
và
lan
gió
Мои
ноги
легко
кружатся
в
танце
под
музыку
и
ветер
Làm
sao
để
em
thôi
chờ
mong
anh?
Как
мне
перестать
ждать
тебя?
Chỉ
vì
ánh
mắt
của
anh,
hey
người
yêu
ơi
Всё
из-за
твоего
взгляда,
эй,
любимая
Làm
con
tim
em
xuyến
xao
kìm
cảm
xúc
đang
trào
dâng
Он
заставляет
мое
сердце
трепетать,
сдерживая
переполняющие
меня
чувства
I
love
you
tiếng
yêu
này
đã
từ
lâu!
Я
люблю
тебя,
эти
слова
любви
уже
давно
в
моем
сердце!
Thầm
mong
anh
một
ngày
mai
nắng
trao
lời
nói
Втайне
надеюсь,
что
завтра
ты
ответишь
мне
взаимностью
Baby
baby
boo
Малышка,
малышка
Бу
It's
only
only
you
Только
ты,
только
ты
Trái
tim
rộn
ràng
Сердце
трепещет
Niềm
hạnh
phúc
vút
bay
tận
trời
xanh
Счастье
взлетает
до
небес
Baby
baby
boo
Малышка,
малышка
Бу
Just
only
only
you
Просто
только
ты,
только
ты
Khiến
em
ngỡ
ngàng
Заставляешь
меня
удивляться
Cầm
tay
nói
yêu
em
niềm
hạnh
phúc
như
ngập
tràn
Возьми
мою
руку
и
скажи,
что
любишь
меня,
и
счастье
переполнит
меня
Xuân
tới
bờ
mi
long
lanh
ngẩn
ngơ
mong
luôn
gần
anh
Весна
касается
моих
ресниц,
я
мечтательно
жду
момента
быть
рядом
с
тобой
Giật
mình
bồi
hồi
khi
ánh
mắt
anh
chạm
vào
ánh
mắt
em
Вздрагиваю
от
волнения,
когда
твой
взгляд
встречается
с
моим
Mặc
dù
thật
lòng
em
không
muốn
nhớ
về
người
mãi
Хотя,
честно
говоря,
я
не
хочу
постоянно
думать
о
тебе
Nhưng
tâm
trí
em
không
ngừng
nhớ
đến
anh
Но
мои
мысли
не
перестают
возвращаться
к
тебе
Nhìn
lên
ánh
nắng
sớm
mai
đón
chào
ngày
mới
Смотрю
на
утреннее
солнце,
приветствующее
новый
день
Chợt
cơn
gió
khẽ
thoáng
qua
như
muốn
nói
thay
lòng
em
Вдруг
легкий
ветерок
проносится
мимо,
словно
хочет
передать
мои
чувства
Chìm
đắm
trong
những
rung
động
những
mộng
mơ
Погружаюсь
в
трепет
и
мечты
Ngày
bên
anh
ngày
đôi
ta
bước
chung
một
lối
О
дне,
когда
мы
будем
вместе,
когда
наши
пути
сольются
в
один
Baby
baby
boo
Малышка,
малышка
Бу
It's
only
only
you
Только
ты,
только
ты
Trái
tim
rộn
ràng
Сердце
трепещет
Niềm
hạnh
phúc
vút
bay
tận
trời
xanh
Счастье
взлетает
до
небес
Baby
baby
boo
Малышка,
малышка
Бу
Just
only
only
you
Просто
только
ты,
только
ты
Khiến
em
ngỡ
ngàng
Заставляешь
меня
удивляться
Cầm
tay
nói
yêu
em
niềm
hạnh
phúc
như
ngập
tràn
Возьми
мою
руку
и
скажи,
что
любишь
меня,
и
счастье
переполнит
меня
Hey!
My
baby
boo!
Эй!
Моя
малышка
Бу!
I'm
gonna
let's
you
about
by
my
feelings
Я
расскажу
тебе
о
своих
чувствах
Your
smile,
just
like
up
my
day
Твоя
улыбка
озаряет
мой
день
And
your
touch
А
твои
прикосновения
Make
me
so
shy,
oww!
Заставляют
меня
смущаться,
ох!
Muốn
lại
thật
gần
anh
Хочу
быть
ближе
к
тебе
Nắng
buông
nhẹ
nhàng
mỏng
manh
Солнце
нежно
и
мягко
светит
Nói
yêu
thật
nhiều
Хочу
сказать,
как
сильно
люблю
Nhưng
em
chẳng
biết
nên
phải
làm
sao?
Но
я
не
знаю,
как
это
сделать
Cứ
ngập
ngừng
rồi
thôi
Всё
колеблюсь
и
молчу
Khẽ
run
ngọt
ngào
bờ
môi
Мои
губы
сладко
дрожат
Khiến
anh
mỉm
cười
Заставляя
тебя
улыбаться
Dường
như
gió
cũng
đang
thì
thầm
với
anh
Кажется,
даже
ветер
шепчет
тебе
мои
слова
Baby
baby
boo
Малышка,
малышка
Бу
It's
only
only
you
Только
ты,
только
ты
Trái
tim
rộn
ràng
Сердце
трепещет
Niềm
hạnh
phúc
vút
bay
tận
trời
xanh
Счастье
взлетает
до
небес
Baby
baby
boo
Малышка,
малышка
Бу
Just
only
only
you
Просто
только
ты,
только
ты
Khiến
em
ngỡ
ngàng
Заставляешь
меня
удивляться
Cầm
tay
nói
yêu
em
niềm
hạnh
phúc
như
ngập
tràn
Возьми
мою
руку
и
скажи,
что
любишь
меня,
и
счастье
переполнит
меня
Dường
như
trái
tim
ta
hòa
nhịp
với
nhau
rộn
ràng
Кажется,
наши
сердца
бьются
в
унисон,
радостно
и
взволнованно
Có
hay
không
vì
lòng
trót
yêu
thật
nhiều
Возможно
ли
это
из-за
того,
что
я
так
сильно
влюблен?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soo Wan An, Min Kun Cho, Lime
Album
Baby Boo
date of release
19-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.