Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
más
de
las
tres
y
no
ha
llegado
aún
Es
ist
nach
drei
Uhr
und
sie
ist
noch
nicht
gekommen
Margarita
de
la
escuela
Margarita
von
der
Schule
Sus
padres
se
empiezan
a
preocupar
Ihre
Eltern
fangen
an,
sich
Sorgen
zu
machen
A
lo
mejor
se
ha
averiado
la
guagua
escolar
Vielleicht
hat
der
Schulbus
eine
Panne
Ellos
no
aguantan
ya
la
espera
Sie
halten
das
Warten
nicht
mehr
aus
Y
a
una
amiga
le
fueron
a
preguntar
Und
sie
gingen
eine
Freundin
fragen
¿Qué
sucedió,
qué
le
pasó?,
a
su
niña
Was
ist
geschehen,
was
ist
passiert?,
mit
ihrem
Mädchen
Le
contestó:
"Margarita
ya
no
volverá"
Sie
antwortete:
"Margarita
wird
nicht
mehr
zurückkommen"
Viejos
errores
comienzan
Alte
Fehler
beginnen
Creyendo
que
el
amor
Glaubend,
dass
die
Liebe
Era
todo
en
la
vida
Alles
im
Leben
war
Como
rosas
sin
espinas
Wie
Rosen
ohne
Dornen
Solo
sueños
de
ilusión
en
el
corazón
Nur
Träume
voller
Illusion
im
Herzen
Comienzan
ya
los
problemas
Schon
beginnen
die
Probleme
Al
ver
la
triste
verdad
Als
sie
die
traurige
Wahrheit
sehen
Todo
era
fantasía
Alles
war
Fantasie
Que
nunca
existió
la
vida
Dass
das
Leben
nie
existierte
Que
en
su
mente
ella
creó,
Margarita
Das
sie
in
ihrem
Kopf
erschuf,
Margarita
Ha
pasado
el
tiempo
y
en
su
casa
están
Die
Zeit
ist
vergangen
und
sie
sind
zu
Hause
Añorando
aquello
que
una
vez
dejó
Sehnen
sich
nach
dem,
was
sie
einst
verließ
Por
creer
en
sueños
de
su
príncipe
azul
Weil
sie
an
Träume
von
ihrem
Märchenprinzen
glaubte
Que
ahora
entrados,
olvidar
el
error
que
cometió
Dass
sie
nun,
tief
betroffen,
den
Fehler
vergessen
wollen,
den
sie
beging
Cansada
estaba
de
la
soledad
Müde
war
sie
von
der
Einsamkeit
Y
una
tarde
en
que
el
cielo
se
nubló
Und
an
einem
Nachmittag,
als
der
Himmel
sich
bewölkte
Margarita
ya
a
sus
sueños
dijo
adiós,
oh
sí
Sagte
Margarita
ihren
Träumen
Lebewohl,
oh
ja
Y
jamás
a
su
casa
regresó
Und
kehrte
niemals
nach
Hause
zurück
Viejos
errores
comienzan
Alte
Fehler
beginnen
Creyendo
que
el
amor
Glaubend,
dass
die
Liebe
Era
todo
en
la
vida
Alles
im
Leben
war
Como
rosas
sin
espinas
Wie
Rosen
ohne
Dornen
Solo
sueños
de
ilusión
en
el
corazón
Nur
Träume
voller
Illusion
im
Herzen
Comienzan
ya
los
problemas
Schon
beginnen
die
Probleme
Al
ver
la
triste
verdad
Als
sie
die
traurige
Wahrheit
sehen
Todo
era
fantasía
Alles
war
Fantasie
Que
nunca
existió
la
vida
Dass
das
Leben
nie
existierte
Que
en
su
mente
ella
creó,
Margarita
Das
sie
in
ihrem
Kopf
erschuf,
Margarita
Ay,
Margarita
Ay,
Margarita
La
vida
tiene
rosas
y
espinas
Das
Leben
hat
Rosen
und
Dornen
Tiene
sueños
e
ilusión
Es
hat
Träume
und
Illusion
Cuidado
que
te
rompe
el
corazón
Vorsicht,
es
bricht
dir
das
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.