Lyrics and translation Limi-T 21 - Te Llamo (Telefono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Llamo (Telefono)
Я звоню тебе (Телефон)
Que
yo
no
se
pa'que
me
llamas
tanto
Я
не
понимаю,
зачем
ты
мне
так
часто
звонишь
Si
yo
te
llamo
y
tu
no
me
haces
caso
Ведь
когда
я
звоню
тебе,
ты
не
обращаешь
внимания
Que
yo
no
se
pa'que
me
llamas
tanto
Я
не
понимаю,
зачем
ты
мне
так
часто
звонишь
Si
yo
te
llamo
y
tu
no
me
haces
caso
Ведь
когда
я
звоню
тебе,
ты
не
обращаешь
внимания
Te
llamo
en
la
mañana
Звоню
тебе
утром,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Te
llamo
por
la
tarde
Звоню
днём,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Te
llamo
por
la
noche
Звоню
вечером,
Te
vas
a
dormir
Ты
ложишься
спать.
Entonces
dime
lo
que
quieres
tú
de
mí
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Mujer,
tu
me
estás
llamando
Женщина,
ты
звонишь
мне,
Y
yo
contestándote
las
llamadas
y
tú
no
estás
А
я
отвечаю
на
твои
звонки,
а
тебя
нет.
Mujer,
tu
estás
indecisa
Женщина,
ты
нерешительна,
Vuelves
y
te
llamo
y
te
arrepientes
de
contestar
Ты
возвращаешься,
я
звоню,
а
ты
жалеешь,
что
ответила.
Te
llamo
en
la
mañana
Звоню
тебе
утром,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Te
llamo
por
la
tarde
Звоню
днём,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Te
llamo
por
la
noche
Звоню
вечером,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Hasta
de
madrugada
Даже
под
утро,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Ay
te
llamo
Ой,
я
звоню
тебе,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Te,
te
busco
Я,
я
ищу
тебя,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Me
dices
Ты
говоришь
мне,
Es
que
ya
no
estás
Что
тебя
уже
нет.
Te
llamo
todo
el
día
Я
звоню
тебе
весь
день,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Ay
ombe,
huy!
Ай,
чувак,
ой!
Y
no
es
ni
Rubén
ni
El
Gran
Combo
И
это
не
Рубен
и
не
Гран
Комбо
Sabe
a
Límite!
Это
вкус
Limi-T!
Pruébalo
pa'que
veas!
Попробуй,
чтобы
убедиться!
Que
yo
no
se
pa'que
me
llamas
tanto
Я
не
понимаю,
зачем
ты
мне
так
часто
звонишь
Si
yo
te
llamo
y
tu
no
me
haces
caso
Ведь
когда
я
звоню
тебе,
ты
не
обращаешь
внимания
Que
yo
no
se
pa'que
me
llamas
tanto
Я
не
понимаю,
зачем
ты
мне
так
часто
звонишь
Si
yo
te
llamo
y
tu
no
me
haces
caso
Ведь
когда
я
звоню
тебе,
ты
не
обращаешь
внимания
Te
llamo
en
la
mañana
Звоню
тебе
утром,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Te
llamo
por
la
tarde
Звоню
днём,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Te
llamo
por
la
noche
Звоню
вечером,
Te
vas
a
dormir
Ты
ложишься
спать.
Entonces
dime
lo
que
quieres
tú
de
mí
Так
скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня?
Mujer,
que
quieres
que
haga
Женщина,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Si
cojo
el
teléfono
lo
marco
y
me
siento
en
el
sofá
Я
беру
телефон,
набираю
номер
и
сажусь
на
диван.
A
ver,
si
tú
me
contestas
Посмотреть,
ответишь
ли
ты
мне,
Pero
mi
amigo
no
está
Но
моего
друга
нет,
Dice
tu
mamá
Говорит
твоя
мама.
Te
llamo
en
la
mañana
Звоню
тебе
утром,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Te
llamo
por
la
tarde
Звоню
днём,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Te
llamo
por
la
noche
Звоню
вечером,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Hasta
de
madrugada
Даже
под
утро,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Ay
te
llamo
Ой,
я
звоню
тебе,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Te,
te
busco
Я,
я
ищу
тебя,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Me
dices
Ты
говоришь
мне,
Es
que
ya
no
estás
Что
тебя
уже
нет.
Te
llamo
todo
el
día
Я
звоню
тебе
весь
день,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Te
llamo
y
te
llamo,
y
nah!
Я
звоню
и
звоню,
а
тебя
нет!
Te
busco
y
te
busco,
no
está!
Я
ищу
и
ищу,
тебя
нет!
Te
llamo
y
te
llamo,
y
nah!
Я
звоню
и
звоню,
а
тебя
нет!
Te
busco
y
te
busco,
no
está!
Я
ищу
и
ищу,
тебя
нет!
Te
llamo
y
te
llamo,
y
nah!
Я
звоню
и
звоню,
а
тебя
нет!
Te
busco
y
te
busco,
no
está!
Я
ищу
и
ищу,
тебя
нет!
Te
llamo
y
te
llamo,
y
nah!
Я
звоню
и
звоню,
а
тебя
нет!
Te
busco
y
te
busco,
no
está!
Я
ищу
и
ищу,
тебя
нет!
Yo
te
llamo
y
te
busco,
y
no
te
encuentro
Я
звоню
тебе
и
ищу,
но
не
могу
найти.
Tu
me
llamas
y
yo
vuelvo
a
llamarte
Ты
звонишь
мне,
и
я
перезваниваю
тебе.
Y
no
te
encuentro,
ya
no
entiendo
И
не
могу
тебя
найти,
я
уже
ничего
не
понимаю.
Vuelvo
y
llamo,
yo
te
busco
y
no
te
encuentro
Я
снова
звоню,
я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти.
Tu
me
llamas
y
yo
vuelvo
a
llamarte,
y!
Ты
звонишь
мне,
и
я
перезваниваю
тебе,
и!
Te
llamo
en
la
mañana
Звоню
тебе
утром,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Te
llamo
por
la
tarde
Звоню
днём,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Te
llamo
por
la
noche
Звоню
вечером,
Es
que
ya
no
estás
Тебя
уже
нет.
Hasta
de
madrugada
Даже
под
утро,
Es
que
ya
te
vas
Ты
уже
уходишь.
Ay
te
llamo!
Ой,
я
звоню
тебе!
Yo
te
llamo
y
te
busco,
y
no
te
encuentro
Я
звоню
тебе
и
ищу,
но
не
могу
найти.
Tu
me
llamas
y
yo
vuelvo
a
llamarte
Ты
звонишь
мне,
и
я
перезваниваю
тебе.
Y
no
te
encuentro,
ya
no
entiendo
И
не
могу
тебя
найти,
я
уже
ничего
не
понимаю.
Vuelvo
y
llamo,
yo
te
busco
y
no
te
encuentro
Я
снова
звоню,
я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти.
Tu
me
llamas
y
yo
vuelvo
a
llamarte,
y!
Ты
звонишь
мне,
и
я
перезваниваю
тебе,
и!
Te
llamo,
y
te
llamo!
Я
звоню
и
звоню!
Alo,
quien
es,
el
de
Límite
otra
vez!
Алло,
кто
это,
это
опять
Limi-T!
Señora
bendito
déjeme
hablar
con
ella
Сеньора,
пожалуйста,
дайте
мне
поговорить
с
ней.
Que
te
dije
que
no
está!
Я
же
тебе
сказал,
что
её
нет!
Te
llamo
y
te
llamo,
y
nah!
Я
звоню
и
звоню,
а
тебя
нет!
Te
busco
y
te
busco,
no
está!
Я
ищу
и
ищу,
тебя
нет!
Te
llamo
y
te
llamo,
y
nah!
Я
звоню
и
звоню,
а
тебя
нет!
Te
busco
y
te
busco,
no
está!
Я
ищу
и
ищу,
тебя
нет!
Yo
te
llamo
y
te
busco,
y
no
te
encuentro
Я
звоню
тебе
и
ищу,
но
не
могу
найти.
Tu
me
llamas
y
yo
vuelvo
a
llamarte
Ты
звонишь
мне,
и
я
перезваниваю
тебе.
Y
no
te
encuentro,
ya
no
entiendo
И
не
могу
тебя
найти,
я
уже
ничего
не
понимаю.
Vuelvo
y
llamo,
yo
te
busco
y
no
te
encuentro
Я
снова
звоню,
я
ищу
тебя,
но
не
могу
найти.
Tu
me
llamas
y
yo
vuelvo
a
llamarte,
y!
Ты
звонишь
мне,
и
я
перезваниваю
тебе,
и!
Te
llamo,
y
te
llamo!
Я
звоню
и
звоню!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bermudez Javier Modesto, Serrant Elvin F Torres
Attention! Feel free to leave feedback.