Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
good
view
from
the
skyline,
yeah
Die
Aussicht
von
der
Skyline
ist
gut,
ja
Soon
they
all
gon'
know
my
name,
yeah
Bald
werden
alle
meinen
Namen
kennen,
ja
I
know
you
don't
give
a
fuck,
but
I
Ich
weiß,
dir
ist
es
egal,
aber
ich
Know
I'll
never
be
the
same,
yeah
Weiß,
ich
werde
nie
dieselbe
sein,
ja
You're
still
on
mind
Bist
immer
noch
in
meinen
Gedanken
Running
through
my
thoughts
still
Läufst
immer
noch
durch
meine
Gedanken
I
could
never
find
Den
ich
nie
finden
konnte
But
you
still
waste
my
time
Aber
du
verschwendest
immer
noch
meine
Zeit
Always
on
my
mind
Immer
in
meinem
Kopf
Know
you
won't
come
asking
for
forgiveness
Weiß,
du
wirst
nicht
um
Vergebung
bitten
Know
you're
gonna
blame
it
on
the
distance
Weiß,
du
wirst
es
auf
die
Distanz
schieben
You
just
like
to
think
that
you
were
different
Du
denkst
nur
gern,
du
wärst
anders
You're
no
different
Du
bist
nicht
anders
I've
been
busy
staying
lowkey
Ich
war
beschäftigt,
im
Stillen
zu
bleiben
Focused
on
me
Konzentriert
auf
mich
Looking
for
my
own
way
out
Suche
nach
meinem
eigenen
Ausweg
I'm
still
hoping
that
you
might
see
Ich
hoffe
noch,
dass
du
siehst
And
come
back
to
me
one
last
time
Und
ein
letztes
Mal
zu
mir
zurückkehrst
When
the
summer's
gone
Wenn
der
Sommer
vorbei
ist
Lovers
carry
on
Liebende
machen
weiter
Tryna
carry
on
Versuchen
weiterzumachen
But
these
city
lights
Aber
diese
Stadtlichter
They
remind
me
of
you
Erinnern
mich
an
dich
Only
passing
by
Nur
im
Vorbeigehen
Waiting
for
me
to
lose
Warten,
dass
ich
scheitere
Diving
back
in
time
Zurück
in
die
Zeit
eintauchen
To
when
our
dreams
were
still
true
Als
unsere
Träume
noch
wahr
waren
Back
to
the
times
that
I've
lost
Zurück
zu
den
Zeiten,
die
ich
Trying
to
remind
you
Verlor.
Versuche,
dich
zu
erinnern
I'm
afraid
of
getting
older
Ich
hab
Angst,
älter
zu
werden
I'm
afraid
of
being
let
down
Ich
hab
Angst,
enttäuscht
zu
werden
Of
the
seasons
that
divide
us
now
Von
den
Jahreszeiten,
die
uns
trennen
Miss
staying
up
with
you
all
night
Vermisse
es,
mit
dir
die
ganze
Nacht
aufzubleiben
Letting
go
never
felt
right
Loszulassen
fühlte
sich
nie
richtig
an
Fall
felt
warmer
in
your
arms
Herbst
fühlte
sich
in
deinen
Armen
wärmer
an
Now
it's
winter
all
the
time
Jetzt
ist
immer
Winter
Driving
down
the
memory
lane
Fahre
die
Erinnerungsstraße
entlang
Trying
not
to
miss
you
again
Versuch
nicht,
dich
wieder
zu
vermissen
Guess
you
didn't
really
care
in
the
end
Glaube,
es
war
dir
letztlich
egal
Looking
for
another
reason
Suche
nach
einem
anderen
Grund
New
distraction
every
weekend
Neue
Ablenkung
jedes
Wochenende
Trying
to
stop
myself
from
thinking
Versuch
nicht
daran
zu
denken
About
it
every
time
Ständig
daran
When
the
summer's
gone
Wenn
der
Sommer
vorbei
ist
Lovers
carry
on
Liebende
machen
weiter
Tryna
carry
on
Versuchen
weiterzumachen
But
these
city
lights
Aber
diese
Stadtlichter
They
remind
me
of
you
Erinnern
mich
an
dich
Only
passing
by
Nur
im
Vorbeigehen
Waiting
for
me
to
lose
Warten,
dass
ich
scheitere
Diving
back
in
time
Zurück
in
die
Zeit
eintauchen
To
when
our
dreams
were
still
true
Als
unsere
Träume
noch
wahr
waren
Back
to
the
times
that
I've
lost
Zurück
zu
den
Zeiten,
die
ich
Trying
to
remind
you
Verlor.
Versuche,
dich
zu
erinnern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Bernotas, Severina Sloboda
Attention! Feel free to leave feedback.