Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best I Ever Had
Der Beste, den ich je hatte
Away,
running
away
Weg,
laufe
weg
Still,
I
can't
fight
it
Doch
ich
kann
nicht
widerstehen
And
it's
on
you
Und
es
liegt
an
dir
You
know
just
when
to
show
up
uninvited
Du
weißt
genau,
wann
du
ungebeten
kommst
Closing
my
eyes,
waiting
on
you
Augen
geschlossen,
warte
auf
dich
To
come
and
bite
it
Um
es
zu
nehmen
So
come
and
bite,
ah
Also
komm
und
nimm,
ah
Coming
to
see
me
Du
kommst
zu
mir
Without
a
warning
Ohne
Vorwarnung
Standing
outside
at
3 in
the
morning
Stehst
um
3 Uhr
nachts
vor
meiner
Tür
Calling
my
name
Rufst
meinen
Namen
You
cannot
blame
me
Du
kannst
mir
nicht
vorwerfen
For
trying
to
be
cautious
Vorsichtig
sein
zu
wollen
Now
we're
in
too
deep
Jetzt
sind
wir
zu
tief
drin
Can't
fall
asleep
Kann
nicht
schlafen
I
know
you
know
that
I
want
this
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
das
will
You
know
I
want
ya
Du
weißt,
ich
will
dich
When
you
call
because
you
miss
me
but
you
won't
say
it
Wenn
du
anrufst,
weil
du
mich
vermisst,
aber
es
nicht
sagst
When
you're
making
things
really
fucking
complicated
Wenn
du
alles
verdammt
noch
mal
kompliziert
machst
Even
when
I
don't
know
if
we're
gonna
make
it
Selbst
wenn
ich
nicht
weiß,
ob
wir
es
schaffen
Even
when
I
hate
it
Selbst
wenn
ich
es
hasse
You're
the
best
I
ever
had
Du
bist
der
Beste,
den
ich
je
hatte
You're
still,
you're
still,
you're
still
Bist
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
The
best
I
ever
had
Der
Beste,
den
ich
je
hatte
You're
still,
you're
still,
you're
still
Bist
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
The
best
I
ever
had
Der
Beste,
den
ich
je
hatte
And
I
know
it's
bad,
yeah
Und
ich
weiß,
es
ist
schlecht,
ja
Even
when
I'm
mad
Selbst
wenn
ich
wütend
bin
I'm
still
holding
on
to
you
Halte
ich
immer
noch
an
dir
fest
Your
hands
around
my
heart,
you're
in
control
Deine
Hände
um
mein
Herz,
du
hast
die
Kontrolle
You're
the
only
one
I
keep
so
close
Du
bist
der
Einzige,
den
ich
so
nah
halte
Cause
no
other
love
has
ever
felt
right
Denn
keine
andere
Liebe
fühlte
sich
je
richtig
an
It
never
felt
right,
no
Es
fühlte
sich
nie
richtig
an,
nein
Got
you
on
my
mind
Habe
dich
im
Sinn
Got
you
on
my
mind
and
there's
nowhere
to
go
Habe
dich
im
Sinn
und
kein
Entkommen
Trying
to
find
a
way
I
can
let
you
go
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
dich
loszulassen
Breaking
my
heart,
but
I
still
beg
for
more
Du
brichst
mein
Herz,
doch
ich
bettele
um
mehr
Gripping
onto
my
soul
Klammere
dich
an
meine
Seele
Cause
you're
the
best
I
ever
had
Denn
du
bist
der
Beste,
den
ich
je
hatte
You're
still,
you're
still,
you're
still
Bist
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
The
best
I
ever
had
Der
Beste,
den
ich
je
hatte
You're
still,
you're
still,
you're
still
Bist
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
The
best
I
ever
had
Der
Beste,
den
ich
je
hatte
And
I
know
it's
bad,
yeah
Und
ich
weiß,
es
ist
schlecht,
ja
Even
when
I'm
mad
Selbst
wenn
ich
wütend
bin
I'm
still
holding
on
to
you
Halte
ich
immer
noch
an
dir
fest
When
you
call
because
you
miss
me
but
you
won't
say
it
Wenn
du
anrufst,
weil
du
mich
vermisst,
aber
es
nicht
sagst
When
you're
making
things
really
fucking
complicated
Wenn
du
alles
verdammt
noch
mal
kompliziert
machst
Even
when
I
don't
know
if
we're
gonna
make
it
Selbst
wenn
ich
nicht
weiß,
ob
wir
es
schaffen
Even
when
I
hate
it
Selbst
wenn
ich
es
hasse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Bernotas, Severina Sloboda
Attention! Feel free to leave feedback.