Limonatti - Caramuru - translation of the lyrics into German

Caramuru - Limonattitranslation in German




Caramuru
Caramuru
To tipo Caramuru
Ich bin wie Caramuru
Faço pow, faço boom
Mache pow, mache boom
Voando como um trovão
Fliege wie ein Donner
Dia bom, Ice Cube
Guter Tag, Ice Cube
fala sem me conhecer
Du redest, ohne mich zu kennen
Tipo mano, quem é tu?
So wie, Alter, wer bist du?
Eu passo, eles nem me
Ich gehe vorbei, sie sehen mich nicht mal
É os garoto do sul
Das sind die Jungs aus dem Süden
To tipo Caramuru
Ich bin wie Caramuru
Faço pow, faço boom
Mache pow, mache boom
Voando como um trovão
Fliege wie ein Donner
Dia bom, Ice Cube
Guter Tag, Ice Cube
fala sem me conhecer
Du redest, ohne mich zu kennen
Tipo mano, quem é tu?
So wie, Alter, wer bist du?
Eu passo, eles nem me
Ich gehe vorbei, sie sehen mich nicht mal
Tipo Relâmpago, deslizo na pista
Wie ein Blitz, gleite ich über die Strecke
Eu faço vrum
Ich mache vrum
chegando na minha goma
Ich komme in meine Bude an
não amolece as perna
Werd' bloß nicht weich in den Knien
Você fica na minha sombra
Du stehst in meinem Schatten
Tipo mito da caverna
Wie beim Höhlengleichnis
Dando drift no uno
Drifte im Uno
Irmãozinho com um celta
Mein kleiner Bruder fährt 'nen Celta
Ele olha pro relógio e eu digo
Er schaut auf die Uhr und ich sage
Que é a hora certa
Das ist die richtige Zeit
Ele olha pro painel
Er schaut aufs Armaturenbrett
120 na avenida
120 auf der Allee
Abaixo o vidro e tem um pitel
Ich lasse das Fenster runter und da ist eine Schönheit
Que vai acabar com a minha vida
Die mein Leben ruinieren wird
Essa mina é minha Sally
Dieses Mädchen ist meine Sally
Linda, um Porsche Carrera
Wunderschön, ein Porsche Carrera
Ela é um anjo tipo Kelly Key
Sie ist ein Engel wie Kelly Key
Eu não vou fazer besteira
Ich werde keinen Mist bauen
Eu não vou fazer besteira
Ich werde keinen Mist bauen
Porshe Panamera
Porsche Panamera
Os guri tão em cima
Die Jungs sind da oben
Hoje é sexta feira
Heute ist Freitag
Para de bobeira!
Hör auf mit dem Unsinn!
Cabral dizia
Cabral sagte schon
Eu não vou fazer besteira
Ich werde keinen Mist bauen
Porshe Panamera
Porsche Panamera
Os guri tão em cima
Die Jungs sind da oben
Hoje é sexta feira
Heute ist Freitag
Para de bobeira!
Hör auf mit dem Unsinn!
Cabral dizia
Cabral sagte schon
Para de bobeira!
Hör auf mit dem Unsinn!
To tipo Caramuru
Ich bin wie Caramuru
Faço pow, faço boom
Mache pow, mache boom
Voando como um trovão
Fliege wie ein Donner
Dia bom, Ice Cube
Guter Tag, Ice Cube
fala sem me conhecer
Du redest, ohne mich zu kennen
Tipo mano, quem é tu?
So wie, Alter, wer bist du?
Eu passo, eles nem me
Ich gehe vorbei, sie sehen mich nicht mal
É os garoto do sul
Das sind die Jungs aus dem Süden
To tipo Caramuru
Ich bin wie Caramuru
Faço pow, faço boom
Mache pow, mache boom
Voando como um trovão
Fliege wie ein Donner
Dia bom, Ice Cube
Guter Tag, Ice Cube
fala sem me conhecer
Du redest, ohne mich zu kennen
Tipo mano, quem é tu?
So wie, Alter, wer bist du?
Eu passo, eles nem me
Ich gehe vorbei, sie sehen mich nicht mal
Tipo Relâmpago, deslizo na pista
Wie ein Blitz, gleite ich über die Strecke
Eu faço vrum
Ich mache vrum
chegando na minha goma
Ich komme in meine Bude an
não amolece as perna
Werd' bloß nicht weich in den Knien
Você fica na minha sombra
Du stehst in meinem Schatten
Tipo mito da caverna
Wie beim Höhlengleichnis
Dando drift no uno
Drifte im Uno
Irmãozinho com um celta
Mein kleiner Bruder fährt 'nen Celta
Ele olha pro relógio e eu digo
Er schaut auf die Uhr und ich sage
Que é a hora certa
Das ist die richtige Zeit
Ele olha pro painel
Er schaut aufs Armaturenbrett
120 na avenida
120 auf der Allee
Abaixo o vidro e tem um pitel
Ich lasse das Fenster runter und da ist eine Schönheit
Que vai acabar com a minha vida
Die mein Leben ruinieren wird
Essa mina é minha Sally
Dieses Mädchen ist meine Sally
Linda, um Porsche Carrera
Wunderschön, ein Porsche Carrera
Ela é um anjo tipo Kelly Key
Sie ist ein Engel wie Kelly Key
Eu não vou fazer besteira
Ich werde keinen Mist bauen






Attention! Feel free to leave feedback.