Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
tipo
Caramuru
Ich
bin
wie
Caramuru
Faço
pow,
faço
boom
Mache
pow,
mache
boom
Voando
como
um
trovão
Fliege
wie
ein
Donner
Dia
bom,
Ice
Cube
Guter
Tag,
Ice
Cube
Cê
fala
sem
me
conhecer
Du
redest,
ohne
mich
zu
kennen
Tipo
mano,
quem
é
tu?
So
wie,
Alter,
wer
bist
du?
Eu
passo,
eles
nem
me
vê
Ich
gehe
vorbei,
sie
sehen
mich
nicht
mal
É
os
garoto
do
sul
Das
sind
die
Jungs
aus
dem
Süden
To
tipo
Caramuru
Ich
bin
wie
Caramuru
Faço
pow,
faço
boom
Mache
pow,
mache
boom
Voando
como
um
trovão
Fliege
wie
ein
Donner
Dia
bom,
Ice
Cube
Guter
Tag,
Ice
Cube
Cê
fala
sem
me
conhecer
Du
redest,
ohne
mich
zu
kennen
Tipo
mano,
quem
é
tu?
So
wie,
Alter,
wer
bist
du?
Eu
passo,
eles
nem
me
vê
Ich
gehe
vorbei,
sie
sehen
mich
nicht
mal
Tipo
Relâmpago,
deslizo
na
pista
Wie
ein
Blitz,
gleite
ich
über
die
Strecke
Eu
faço
vrum
Ich
mache
vrum
Tô
chegando
na
minha
goma
Ich
komme
in
meine
Bude
an
Só
não
amolece
as
perna
Werd'
bloß
nicht
weich
in
den
Knien
Você
fica
na
minha
sombra
Du
stehst
in
meinem
Schatten
Tipo
mito
da
caverna
Wie
beim
Höhlengleichnis
Dando
drift
no
uno
Drifte
im
Uno
Irmãozinho
tá
com
um
celta
Mein
kleiner
Bruder
fährt
'nen
Celta
Ele
olha
pro
relógio
e
eu
digo
Er
schaut
auf
die
Uhr
und
ich
sage
Que
é
a
hora
certa
Das
ist
die
richtige
Zeit
Ele
olha
pro
painel
Er
schaut
aufs
Armaturenbrett
120
na
avenida
120
auf
der
Allee
Abaixo
o
vidro
e
tem
um
pitel
Ich
lasse
das
Fenster
runter
und
da
ist
eine
Schönheit
Que
vai
acabar
com
a
minha
vida
Die
mein
Leben
ruinieren
wird
Essa
mina
é
minha
Sally
Dieses
Mädchen
ist
meine
Sally
Linda,
um
Porsche
Carrera
Wunderschön,
ein
Porsche
Carrera
Ela
é
um
anjo
tipo
Kelly
Key
Sie
ist
ein
Engel
wie
Kelly
Key
Eu
não
vou
fazer
besteira
Ich
werde
keinen
Mist
bauen
Eu
não
vou
fazer
besteira
Ich
werde
keinen
Mist
bauen
Porshe
Panamera
Porsche
Panamera
Os
guri
tão
lá
em
cima
Die
Jungs
sind
da
oben
Hoje
é
sexta
feira
Heute
ist
Freitag
Para
de
bobeira!
Hör
auf
mit
dem
Unsinn!
Cabral
já
dizia
Cabral
sagte
schon
Eu
não
vou
fazer
besteira
Ich
werde
keinen
Mist
bauen
Porshe
Panamera
Porsche
Panamera
Os
guri
tão
lá
em
cima
Die
Jungs
sind
da
oben
Hoje
é
sexta
feira
Heute
ist
Freitag
Para
de
bobeira!
Hör
auf
mit
dem
Unsinn!
Cabral
já
dizia
Cabral
sagte
schon
Para
de
bobeira!
Hör
auf
mit
dem
Unsinn!
To
tipo
Caramuru
Ich
bin
wie
Caramuru
Faço
pow,
faço
boom
Mache
pow,
mache
boom
Voando
como
um
trovão
Fliege
wie
ein
Donner
Dia
bom,
Ice
Cube
Guter
Tag,
Ice
Cube
Cê
fala
sem
me
conhecer
Du
redest,
ohne
mich
zu
kennen
Tipo
mano,
quem
é
tu?
So
wie,
Alter,
wer
bist
du?
Eu
passo,
eles
nem
me
vê
Ich
gehe
vorbei,
sie
sehen
mich
nicht
mal
É
os
garoto
do
sul
Das
sind
die
Jungs
aus
dem
Süden
To
tipo
Caramuru
Ich
bin
wie
Caramuru
Faço
pow,
faço
boom
Mache
pow,
mache
boom
Voando
como
um
trovão
Fliege
wie
ein
Donner
Dia
bom,
Ice
Cube
Guter
Tag,
Ice
Cube
Cê
fala
sem
me
conhecer
Du
redest,
ohne
mich
zu
kennen
Tipo
mano,
quem
é
tu?
So
wie,
Alter,
wer
bist
du?
Eu
passo,
eles
nem
me
vê
Ich
gehe
vorbei,
sie
sehen
mich
nicht
mal
Tipo
Relâmpago,
deslizo
na
pista
Wie
ein
Blitz,
gleite
ich
über
die
Strecke
Eu
faço
vrum
Ich
mache
vrum
Tô
chegando
na
minha
goma
Ich
komme
in
meine
Bude
an
Só
não
amolece
as
perna
Werd'
bloß
nicht
weich
in
den
Knien
Você
fica
na
minha
sombra
Du
stehst
in
meinem
Schatten
Tipo
mito
da
caverna
Wie
beim
Höhlengleichnis
Dando
drift
no
uno
Drifte
im
Uno
Irmãozinho
tá
com
um
celta
Mein
kleiner
Bruder
fährt
'nen
Celta
Ele
olha
pro
relógio
e
eu
digo
Er
schaut
auf
die
Uhr
und
ich
sage
Que
é
a
hora
certa
Das
ist
die
richtige
Zeit
Ele
olha
pro
painel
Er
schaut
aufs
Armaturenbrett
120
na
avenida
120
auf
der
Allee
Abaixo
o
vidro
e
tem
um
pitel
Ich
lasse
das
Fenster
runter
und
da
ist
eine
Schönheit
Que
vai
acabar
com
a
minha
vida
Die
mein
Leben
ruinieren
wird
Essa
mina
é
minha
Sally
Dieses
Mädchen
ist
meine
Sally
Linda,
um
Porsche
Carrera
Wunderschön,
ein
Porsche
Carrera
Ela
é
um
anjo
tipo
Kelly
Key
Sie
ist
ein
Engel
wie
Kelly
Key
Eu
não
vou
fazer
besteira
Ich
werde
keinen
Mist
bauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.