Limp Bizkit feat. Korn - All in the Family - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Limp Bizkit feat. Korn - All in the Family




All in the Family
Всё в семье
Limp Bizkit
Limp Bizkit
Miscellaneous
Разное
All In The Family (with KoRn) - Follow The Leader
Всё в семье KoRn) - Follow The Leader
(KoRn with Fred Durst of Limp Bizkit)
(KoRn с Фредом Дёрстом из Limp Bizkit)
Fred: Say what, say what? Say what, say what? Say what, say what?
Фред: Что, что? Что, что? Что, что?
My dick is bigger than yours... My band is bigger than yours.
Мой член больше твоего... Моя группа круче твоей.
Fred: Too bad I got your beans in my bag (Aha).
Фред: Жаль, что твои денежки у меня в кармане (Ага).
You stuck up sucker, KoRny mother fucker (oooo).
Ты зазнавшийся придурок, KoRнявый ублюдок (oooo).
Taking over flows, it's the limp, pimp,
Захватываю потоки, это хромой сутенёр,
Need a (dick) bizkit to save this group from Jon Davis.
Нужен (член) бисквит, чтобы спасти эту группу от Джона Дэвиса.
I'm gonna drop a little East Side skill (ooo),
Я собираюсь показать немного мастерства Ист-Сайда (ooo),
So you best step back, 'cause I'ma kill, I'ma kill.
Так что лучше отойди, потому что я убью, я убью.
So what you thinking Mr. Raggedy Man,
Так о чём ты думаешь, мистер Оборванец,
Doing all you can to look like Raggedy Anne.
Делаешь всё возможное, чтобы выглядеть как Оборванка.
Jonathan: Check you out punk, yes I know you feel it,
Джонатан: Смотри на себя, панк, да, я знаю, ты чувствуешь это,
You look like one of those dancers from the Hanson video (say what, say what),
Ты выглядишь как один из тех танцоров из клипа Hanson (что, что),
You little faggot ho.
Ты, маленькая педик-шлюха.
Please give me some shit to work with,
Пожалуйста, дай мне что-нибудь, с чем можно работать,
'Cause right now I'm all it kid,
Потому что сейчас я всё, малыш,
Suck my dick kid,
Соси мой член, малыш,
Like your daddy did.
Как твой папаша.
Fred: Who the fuck you think you talkin' to?
Фред: С кем, блядь, ты думаешь, разговариваешь?
I'm known for eating whiney little chumps like you (whatever).
Я известен тем, что пожираю таких плаксивых маленьких придурков, как ты (как угодно).
All up in my face with that "Are you ready?!"
Прямо в лицо мне с этим "Ты готов?!"
When halitosis is all you're rockin' steady.
Когда галитоз - это всё, чем ты постоянно раскачиваешь.
You little fairy, smelling on your flowers,
Ты, маленькая фея, нюхаешь свои цветочки,
Nappy hairy chest, look it's Austin Powers! (Ah yeah, baby).
Ворсистая волосатая грудь, смотри, это же Остин Пауэрс! (Ах да, детка).
I hear you tokin' on them fag pipes clod, but you said it best,
Я слышу, как ты куришь эти педиковатые трубки, чувак, но ты сам сказал это лучше всего,
"There's no place to hide."
"Негде спрятаться."
Jonathan: What the fuck you saying?
Джонатан: Что за херню ты несёшь?
You're a pimp whatever.
Ты сутенёр, что бы там ни было.
Limp dick, Fred Durst needs to rehearse,
Вялый член, Фреду Дёрсту нужно репетировать,
Needs to reverse, what he's sayin'. (Say what, say what). Wannabe Funkdoobie's what you're playin',
Нужно отменить то, что он говорит. (Что, что). Подражатель Funkdoobie's - вот во что ты играешь,
Rippin' at my bag, counterfeit, fakin'.
Рвёшься к моей сумке, подделка, фальшивка.
Plus your bills I'm payin'.
Плюс твои счета я оплачиваю.
You can't eat that shit every day Fred,
Ты не можешь жрать это дерьмо каждый день, Фред,
Lay off the bacon.
Откажись от бекона.
Fred: Say what, say what, you better your fuckin' mouth Jon.
Фред: Что, что, заткни свой гребаный рот, Джон.
Jon: So you hate me!
Джон: Так ты ненавидишь меня!
Fred: And I hate you!
Фред: И я ненавижу тебя!
Jon: You know what, you know what, it's all in the family.
Джон: Знаешь что, знаешь что, всё в семье.
I hate you!
Я ненавижу тебя!
Fred: You hate me!
Фред: Ты ненавидишь меня!
Jon: You know what, it's all in the family.
Джон: Знаешь что, всё в семье.
Jon: Look at you fool, I'm gonna fuck you up twice,
Джон: Посмотри на себя, дурак, я поимею тебя дважды,
Throwing rhymes at me like, oh shit alright! Vanilla Ice!
Кидаешься в меня рифмами, как, о дерьмо, ладно! Ванилла Айс!
You better run, run while you can,
Тебе лучше бежать, бежать, пока можешь,
Can never fuck me up, Bitz Climpkit.
Никогда не сможешь поиметь меня, Bitz Climpkit.
At least I got a phat original band.
По крайней мере, у меня есть крутая оригинальная группа.
Fred: Who's hot? Who's not? (You).
Фред: Кто крут? Кто нет? (Ты).
You best step back, KoRn on the cob (okay),
Тебе лучше отступить, KoRn на палочке (ладно),
You need a new job (ha).
Тебе нужна новая работа (ха).
Tryin' to take 'em mic skills back to the dentist
Пытаешься отнести свои навыки работы с микрофоном обратно к стоматологу
And buy yourself a new drill (fuck you).
И купить себе новую дрель (пошел ты).
You pumpkin pie, I'll jack off in your eye,
Ты, тыквенный пирог, я подрочу тебе в глаз,
Climbing shoots and ladders, while your ego shatters.
Карабкаюсь по змейкам и лестницам, пока твоё эго разбивается вдребезги.
But you just can't get away (get a gay?),
Но ты просто не можешь уйти (стать геем?),
Because it's Doomsday kid, it's Doomsday.
Потому что это Судный день, малыш, это Судный день.
Jon: So I hate you!
Джон: Так я ненавижу тебя!
Fred: And you hate me!
Фред: И ты ненавидишь меня!
Jon: You know what, you know what, it's all in the family.
Джон: Знаешь что, знаешь что, всё в семье.
I hate you!
Я ненавижу тебя!
Fred: And you hate me!
Фред: И ты ненавидишь меня!
Jon: You know what, you know what, it's all in the family.
Джон: Знаешь что, знаешь что, всё в семье.
Fred: You call yourself a singer (yep),
Фред: Ты называешь себя певцом (ага),
You're more like Jerry Springer (oh, cool).
Ты больше похож на Джерри Спрингера (о, круто).
Your favorite band is Winger (Winger)
Твоя любимая группа - Winger (Winger)
And all you eat is zingers (zingers?).
И всё, что ты ешь, - это зингерсы (зингерсы?).
You're like a fruity pebble,
Ты как фруктовый камешек,
Your favorite flag is rebel (yee haa!).
Твой любимый флаг - мятежник (йи-ха!).
It's just too bad that you're a fag and on a lower level.
Жаль только, что ты педик и на более низком уровне.
Jonathan: So you're from Jacksonville, kicking it like Buffalo Bill.
Джонатан: Так ты из Джексонвилла, отрываешься как Буффало Билл.
Getting butt-fucked by your uncle Chuck,
Тебя трахает в задницу твой дядя Чак,
While your sister's on her knees waiting for your Fuckin' nut (oh yeah).
Пока твоя сестра стоит на коленях, ожидая твоей гребаной спермы да).
Fred: Wait, where'd you get that little dance? (Over here).
Фред: Подожди, откуда у тебя этот маленький танец? (Отсюда).
Like them idiots in Waco, you're burning up in Bako (huh).
Как те идиоты в Вако, ты сгораешь в Бако (а?).
Where your father had your mother, your mother had your brother (nah uh).
Где твой отец имел твою мать, твоя мать имела твоего брата (не-а).
It's just too bad your father's mad and your mother's now your lover.
Жаль только, что твой отец злится, а твоя мать теперь твоя любовница.
Jonathan: Come on hillbilly, can your horse do a fuckin' wheelie?
Джонатан: Давай, деревенщина, твоя лошадь может сделать чертово колесо?
You love it down south and, boy, you sure do got a purty mouth.
Тебе нравится на юге, и, мальчик, у тебя действительно красивый ротик.
Jonathan: I hate you!
Джонатан: Я ненавижу тебя!
Fred: And you hate me!
Фред: И ты ненавидишь меня!
Jonathan: You know what, you know what, it's all in the family.
Джонатан: Знаешь что, знаешь что, всё в семье.
And I hate you!
И я ненавижу тебя!
Fred: And you hate me!
Фред: И ты ненавидишь меня!
Jonathan: You know what, you know what, it's all in the family.
Джонатан: Знаешь что, знаешь что, всё в семье.
Jonathan: And I love you!
Джонатан: И я люблю тебя!
Fred: And I want you!
Фред: И я хочу тебя!
Jonathan: And I'll suck you!
Джонатан: И я отсосу тебе!
Fred: And I'll fuck you!
Фред: И я трахну тебя!
Jonathan: And I'll buck fuck you!
Джонатан: И я трахну тебя в задницу!
Fred: And I'll eat you!
Фред: И я съем тебя!
Jonathan: And I'll lick your little tainty prick, mother fucker.
Джонатан: И я оближу твой маленький грязный член, ублюдок.
Fred: Say what? Say... what?
Фред: Что? Что... что?





Writer(s): Davis Jonathan Howsman, Durst William Frederick, Arvizu Reginald, Shaffer James Christian, Silveria David Randall, Welch Brian Philip


Attention! Feel free to leave feedback.