Limp Bizkit - 9 Teen 90 Nine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Limp Bizkit - 9 Teen 90 Nine




Bring it on
Давай!
Fame you're claimin', is the top of the world
Слава, на которую ты претендуешь, - это вершина мира,
But this stage I'm claimin', is the top of the world
но эта сцена, на которую я претендую, - это вершина мира.
And love, I'm feelin' when you people connect
И любовь моя, я чувствую, когда вы, люди, соединяетесь.
And if you're out in the crowd you're gettin' more than respect
И если ты в толпе, то получаешь больше, чем уважение.
And if you're wonderin' I've got plenty of flows
И если тебе интересно, то у меня полно рифм.
I'm makin' plenty of friends and many are foes
У меня много друзей, и многие из них-враги.
But as the audience grows security knows
Но по мере того как аудитория растет охрана знает
Stoppin' me now is kinda serious
Остановить меня сейчас-это довольно серьезно
No use in dreadin' what they call armageddon
Нет смысла бояться того, что они называют Армагеддоном.
I think we made it through the slump
Думаю, мы пережили спад.
But who really cares where we're headin'?
Но кому какое дело, куда мы направляемся?
'Cause now you motherfuckers got a reason to jump
Потому что теперь у вас, ублюдки, есть причина прыгать.
So let's make somethin' out of it
Так что давай сделаем из этого что-нибудь.
This way we can all relate
Таким образом, мы все можем общаться.
Worldwide we collide
Мы сталкиваемся по всему миру
This is how we communicate
Вот как мы общаемся.
So let's make somethin' out of it
Так что давай сделаем из этого что-нибудь.
Whoever thought we would see the day?
Кто бы мог подумать, что мы доживем до этого дня?
I can't believe we did it
Я не могу поверить, что мы сделали это.
So let's drift away
Так что давай уплывем.
Hate, a feelin' I don't really get
Ненависть-чувство, которого я на самом деле не понимаю.
And hate can get you in some serious shit
А ненависть может втянуть тебя в серьезное дерьмо.
Time is somethin' that may change me
Время-это то, что может изменить меня.
But I can't change time so fuck it
Но я не могу изменить время так что к черту все
I've been stumblin' through these thoughts
Я спотыкаюсь об эти мысли.
And I bought the fact that I could be delirious
И я купился на то, что могу быть в бреду.
But as the audience grows security knows
Но по мере того как аудитория растет охрана знает
Stoppin' me now is kinda serious
Остановить меня сейчас-это довольно серьезно
No use in dreadin' what they call armageddon
Нет смысла бояться того, что они называют Армагеддоном.
I think we made it through the slump
Думаю, мы пережили спад.
But who really cares where we're headin'?
Но кому какое дело, куда мы направляемся?
'Cause now you motherfuckers got a reason to jump
Потому что теперь у вас, ублюдки, есть причина прыгать.
So let's make somethin' out of it
Так что давай сделаем из этого что-нибудь.
This way we can all relate
Таким образом, мы все можем общаться.
Worldwide we collide
Мы сталкиваемся по всему миру
This is how we communicate
Вот как мы общаемся.
So let's make somethin' out of it
Так что давай сделаем из этого что-нибудь.
Whoever thought we would see the day?
Кто бы мог подумать, что мы доживем до этого дня?
I can't believe we did it
Я не могу поверить, что мы сделали это.
So let's drift away
Так что давай уплывем.
Hey, sing
Эй, пой!
We see good things change and good things go away
Мы видим, что хорошее меняется, а хорошее уходит.
We see good things waste and we taste the pain
Мы видим, как хорошие вещи растрачиваются впустую, и мы вкушаем боль.
What we need is a place to escape from today, right?
Все, что нам нужно, - это место, где можно сбежать от сегодняшнего дня, так?
What we need is a place to escape from today, right?
Все, что нам нужно, - это место, где можно сбежать от сегодняшнего дня, так?
Yeah
Да
Bring it on (bring it on)
Давай же (давай же).
Bring it on (bring it on)
Давай же (давай же).
Bring it on (bring it on)
Давай же (давай же).
Bring it on (bring it on)
Давай же (давай же).
You wanna be down with the G shock
Ты хочешь лечь с G shock
Fuck the glam rock
К черту гламурный рок
Assed out like Ken Shamrock
Задница как у Кена Шемрока
MC's detest me, wanna chest to chest me
ЭМ-СИ ненавидят меня, хотят прижаться ко мне грудью.
But I ain't all about that
Но я не об этом.
You gotta be down with the G shock
Должно быть, у тебя случился G-шок.
Fuck the glam rock
К черту гламурный рок
Assed out like Ken Shamrock
Задница как у Кена Шемрока
MC's detest me, wanna chest to chest me
ЭМ-СИ ненавидят меня, хотят прижаться ко мне грудью.
But you don't want none of that
Но ты не хочешь ничего этого.
Yeah
Да
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (где мы?)
Where we at? (Where we at?)
Где мы? (где мы?)
Don't stop
Не останавливайся!
It's 9 teen 90 nine
Сейчас 9 подросток 90 девять
Don't stop
Не останавливайся!
It's 9 teen 90 nine baby
Это 9 teen 90 nine baby
(My Billy goat was feelin' fine)
(Мой козел Билли чувствовал себя прекрасно)
(He ate my shirt, remember that?)
(Он съел мою рубашку, помнишь?)
(Right off the line)
(Прямо с линии)
(Look at me, I'm singin' to you)
(Посмотри на меня, я пою тебе)





Writer(s): FRED DURST, LEOR DIMANT, SAM RIVERS, WES BORLAND, JOHN OTTO


Attention! Feel free to leave feedback.