Limp Bizkit - Angels - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Limp Bizkit - Angels




Angels
Ангелы
Lookin' back, the day you left
Оглядываясь назад, в тот день, когда ты ушла,
Where you went, I can only guess
Куда ты ушла, могу только гадать.
Where I'll be some other day
Где я буду в другой день,
A memory with all I had to say
Воспоминание со всем, что я хотел сказать.
You gave the love you had to spare
Ты отдала всю любовь, что могла,
And in return, I built an island there
И в ответ я построил там остров.
When I dream, I see your face
Когда я мечтаю, я вижу твое лицо,
That's when we laugh somewhere in outer space
И тогда мы смеемся где-то в космосе.
The angels over me have seen me cry in agony
Ангелы надо мной видели, как я плакал в агонии,
The angels over me, they all believe this side of me
Ангелы надо мной, они все верят в эту мою сторону.
Growin' up without a cause
Взрослея без причины,
I hear the tune of my own applause
Я слышу мелодию собственных аплодисментов.
There ain't no right when there's a wrong
Нет правды, когда есть ложь,
It's my mistake, I knew it all along
Это моя ошибка, я знал это с самого начала.
I've been a fool, what's done is done
Я был дураком, что сделано, то сделано,
I can't erase and I refuse to run
Я не могу стереть это и отказываюсь бежать.
I'm beggin' you to please forgive
Я умоляю тебя, пожалуйста, прости,
My heart is true, it's just the way I live
Мое сердце чисто, это просто мой образ жизни.
The angels over me have seen me cry in agony
Ангелы надо мной видели, как я плакал в агонии,
The angels over me, they all believe this side of me
Ангелы надо мной, они все верят в эту мою сторону.
They've seen me cry
Они видели, как я плачу.
They've seen me cry
Они видели, как я плачу.
They've seen me cry
Они видели, как я плачу.
The angels over me have seen me cry in agony
Ангелы надо мной видели, как я плакал в агонии,
(They've seen me cry)
(Они видели, как я плачу)
The angels over me, they all believe this side of me
Ангелы надо мной, они все верят в эту мою сторону.
(They've seen me cry)
(Они видели, как я плачу)





Writer(s): BORLAND WESLEY LOUDEN, DURST WILLIAM FREDERICK, OTTO JOHN EVERETT, RIVERS SAMUEL ROBERT


Attention! Feel free to leave feedback.