Counterfeit - Lethal Dose Extreme Guitar Mix (Album Version) -
Limp Bizkit
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Counterfeit - Lethal Dose Extreme Guitar Mix (Album Version)
Fälschung - Lethal Dose Extreme Guitar Mix (Album Version)
Hey
man,
wake
up
and
smell
the
concrete
Hey
Mann,
wach
auf
und
riech
den
Beton
Strange
to
see
you've
changed
like
the
LB
Komisch,
dass
du
dich
verändert
hast
wie
LB
It
could
be
identity
crisis
but
I
can't
buy
this
Könnte
Identitätskrise
sein,
aber
ich
kauf's
nicht
Reality
bites
but
that's
what
life
is
Realität
beißt,
aber
das
ist
Leben
Pitiful
you,
your
hideous
behavior
Erbärmlich
du,
dein
abscheuliches
Verhalten
Hate
what
God
gave
ya,
fakin'
all
the
flava
Hasst,
was
Gott
dir
gab,
fälschst
den
ganzen
Stil
Artificial
minds
seekin'
out
the
new
trends
Künstliche
Köpfe
suchen
die
neuen
Trends
Get
in
where
you
fit
in
Komm
rein,
wo
du
passt
Quit
thinkin'
like
a
'has-been
diggin'
in
my
culture'
Hör
auf
wie
ein
"Ehemaliger"
in
meiner
Kultur
zu
denken
Let
me
let
your
punks
know
I'm
an
old
school
soldier
Lass
mich
deinen
Punks
zeigen,
ich
bin
ein
Oldschool-Soldat
With
the
funk
flow
Mit
dem
Funkfluss
A
damn
shame
you
wanna
change
yourself
Eine
Schande,
dass
du
dich
ändern
willst
For
I'm
sick
of
you
too,
fake
Denn
ich
hab
dich
auch
satt,
Fälschung
You're
a
counterfeit
fake
Du
bist
eine
gefälschte
Kopie
You
know
we
figured
you
out
Du
weißt,
wir
haben
dich
durchschaut
Sick
of
you
too,
fake
Ich
hab
dich
auch
satt,
Fälschung
You're
a
counterfeit
fake
Du
bist
eine
gefälschte
Kopie
I
wonder,
I
wonder
Ich
frag
mich,
ich
frag
mich
I
wonder
what
it's
like
to
be
a
clone
Ich
frag
mich,
wie
es
ist,
ein
Klon
zu
sein
Doin'
nothin,
nothin'
on
my
own
Nichts,
nichts
allein
zu
tun
Alone
in
your
misery,
you're
bitin'
on
my
new
style
Allein
in
deinem
Elend,
kopierst
du
meinen
neuen
Stil
Filed
as
a
counterfeit
Gelistet
als
Fälschung
Goin'
down
in
history
as
nothin'
but
a
copycat
Gehst
in
die
Geschichte
ein
als
nichts
als
ein
Nachahmer
So
if
you're
fakin'
that
you're
phat,
you
need
a
ball
bat
Wenn
du
also
vorgibst,
krass
zu
sein,
brauchst
du
'nen
Baseballschläger
Right
where
your
head
is
at
Genau
da,
wo
dein
Kopf
ist
All
your
desperation
causes
separation
All
deine
Verzweiflung
schafft
Trennung
Now
I
grab
the
mic
to
intimidate
Jetzt
greif
ich
zum
Mikro,
um
einzuschüchtern
Your
weakness
screams
from
the
limp
on
your
siren
Deine
Schwäche
schreit
vom
Hinken
deiner
Sirene
Phonies
get
the
hint
Falsche
verstehen's
Quick
smacked
with
the
funk
flick
Schnell
getroffen
vom
Funk-Schlag
Pain
for
the
fakers,
fame
can't
maintain
Schmerz
für
die
Fälscher,
Ruhm
hält
nicht
Because
you're
sick
of
yourself
Weil
du
dich
selbst
satt
hast
For
I'm
sick
of
you
too,
fake
Denn
ich
hab
dich
auch
satt,
Fälschung
You're
a
counterfeit
fake
Du
bist
eine
gefälschte
Kopie
You
know
we
figured
you
out
Du
weißt,
wir
haben
dich
durchschaut
Sick
of
you
too,
fake
Ich
hab
dich
auch
satt,
Fälschung
You're
a
counterfeit
fake
Du
bist
eine
gefälschte
Kopie
Fake,
you're
a
counterfeit
fake
Fälschung,
du
bist
eine
gefälschte
Kopie
You
know
we
figured
you
out
Du
weißt,
wir
haben
dich
durchschaut
I'm
sick
of
you
too,
fake
Ich
hab
dich
auch
satt,
Fälschung
You're
a
counterfeit
fake
Du
bist
eine
gefälschte
Kopie
Fake,
you're
a
counterfeit
fake
Fälschung,
du
bist
eine
gefälschte
Kopie
You
know
we
figured
you
out
Du
weißt,
wir
haben
dich
durchschaut
I'm
sick
of
you
too,
fake
Ich
hab
dich
auch
satt,
Fälschung
You're
a
counterfeit
fake
Du
bist
eine
gefälschte
Kopie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Robert Rivers, Wesley Louden Borland, John Everett Otto, William Frederick Durst
Attention! Feel free to leave feedback.