Limp Bizkit - Creamer (Radio Is Dead) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Limp Bizkit - Creamer (Radio Is Dead)




All radio is dead
Все радио умерло.
All radio is dead
Все радио умерло.
All radio is dead
Все радио умерло.
All radio is dead
Все радио умерло.
Hey kid, who you lookin' at?
Эй, парень, на кого ты смотришь?
Why you standin' all up in my face like that?
Почему ты так смотришь мне в лицо?
You ain't never seen a baseball bat?
Ты никогда не видел бейсбольной биты?
A maniac knockin' on your baseball cap?
Маньяк стучится в твою бейсболку?
You'd better step about ten paces back
Лучше отойди на десять шагов назад.
Or you'll be layin' where your shoe lace is at
Или ты будешь лежать там, где у тебя шнурки на ботинках.
Go do what your momma told ya
Иди и делай то, что велела тебе мама.
And don't be actin' like a punk, thinkin' you're a soldier
И не веди себя как панк, думая, что ты солдат.
I see you got yourself a cell phone
Я вижу у тебя есть мобильник
I got a number you can dial son, make it 9-1-1
У меня есть номер, который ты можешь набрать, сынок, сделай его 9-1-1.
Tell 'em "stop at Hef's house on the way" kid
Скажи им:" по дороге остановитесь у дома Хефа".
"Pick up some playmates, but only if they're naked"
"Подбери себе подружек, но только если они голые".
Don't know how y'all do in y'alls city
Не знаю, как вы все живете в своем городе.
But 'round here we getting down to the nitty gritty
Но здесь мы переходим к самому мелкому.
And I hate to put you out like that
И я ненавижу выставлять тебя вот так.
But you've been burning like a fire with a mouth like that
Но ты горела, как огонь, с таким ртом.
Take me back to yesterday
Верни меня во вчерашний день
Rollin' dice and getting laid
Бросаю кости и трахаюсь.
Everything was a-ok (go)
Все было в порядке (вперед).
But now and then a cloud rolls in
Но время от времени надвигается туча.
Rains on my parade and then
Дождь льет на мой парад, а потом ...
Talking this and that again (go)
Снова говорю то и это (вперед).
Let's break it down for a minute
Давай остановимся на минутку.
And roll it on up in 3rd gear for a minute
И включи его на 3 й передаче на минуту
I got the 21's rubbin' on my Benz, and
У меня 21-й трется о мой "Бенц", и
I got girlies in the back seat rubbin' on my friends, and
У меня есть девчонки на заднем сиденье, которые трутся о моих друзей, и
I don't really give a fuck about
Мне на самом деле наплевать на них.
What these player hatin' pussies give a fuck about
Какое дело этим ненавистным кискам до игроков
'Cuz I'm a night ranger, never been a stranger
- Потому что я ночной рейнджер и никогда не был чужаком.
My 2-way pager's lookin' for some danger
Мой двусторонний пейджер высматривает какую-то опасность.
Zoolander, hit you with the magnum
Зуландер, ударь тебя из Магнума.
Everybody get your groove on if you have one
Все включайте свой ритм если он у вас есть
And if you ain't got it then admit it
И если у тебя этого нет, то признай это.
It's Limp Bizkit, time for you to get it
Это Limp Bizkit, время для вас, чтобы получить его
All around the world in this 45 Prevost
По всему миру в этом 45 Превосте
Everywhere that we go, we watch it on the tivo
Куда бы мы ни пошли, мы смотрим это на tivo.
And now you're laying in the bed you made
И теперь ты лежишь в постели, которую сама же и приготовила.
Drinkin' haterade, think about it
Пьющий ненавистник, подумай об этом.
Take me back to yesterday
Верни меня во вчерашний день
Rollin' dice and getting laid
Бросаю кости и трахаюсь.
Everything was a-ok (go)
Все было в порядке (вперед).
But now and then a cloud rolls in
Но время от времени надвигается туча.
Rains on my parade and then
Дождь льет на мой парад, а потом ...
Talking this and that again (go)
Снова говорю то и это (вперед).
Thinking that you're all that, and then some
Думая, что ты - это все, а потом еще кое-что ...
I got news for you (all radio is dead)
У меня есть новости для тебя (все радио умерло).
So you're thinking that you're all that, and then some
Значит, ты думаешь, что ты-это все, а потом еще кое-что.
Man, I got news for you (all radio is dead)
Чувак, у меня есть для тебя новости (все радио умерло).
(Radio is dead)
(Радио умерло)
Let me guess, you ain't that impressed
Дай угадаю, тебя это не впечатлило
Mr. Halitosis of the breath
Мистер галитоз дыхания
Livin' lifestyles of the wish you would from the
Живя таким образом жизни, каким ты хотел бы жить с самого начала.
Back isles of the thrifty good, see I
Задние острова бережливого добра, видите ли.
Got room to talk kid
Есть место для разговора, малыш.
I've been laying this track since north cack-a-lack
Я прокладываю этот путь со времен Северного КЭК-а-Лэка.
And the very first day that you fell out the sack
И в самый первый день, когда ты выпал из мешка.
I was in some fat laces spinnin' on my back
Я был в каких-то Толстых шнурках, крутившихся у меня на спине.
Let me think, let me roll, let me ride, let me
Дай мне подумать, дай мне прокатиться, дай мне прокатиться, дай мне ...
Put some funk in the trunk with a vibe, and a
Положи немного фанка в багажник с вибрацией и ...
Memory that can ease your pain like a
Память, которая может облегчить твою боль, как ...
Melody from Kurt Cobain, 'cuz ya
Мелодия от Курта Кобейна: "потому что ты ...
Never know when it's all gonna end, and ya
Никогда не знаешь, когда все это закончится, а ты ...
Never know when you'll call on a friend
Никогда не знаешь, когда позовешь друга.
So you better take a step to prepare yourself
Так что тебе лучше сделать шаг, чтобы подготовиться.
'Cuz the way you're livin' now ain't good for your health
Потому что то, как ты живешь сейчас, вредно для твоего здоровья
Thinking that you're all that, and then some
Думая, что ты - это все, а потом еще кое-что ...
I got news for you (all radio is dead)
У меня есть новости для тебя (все радио умерло).
So you're thinking that you're all that, and then some
Значит, ты думаешь, что ты-это все, а потом еще кое-что.
Man, I got news for you (all radio is dead)
Чувак, у меня есть для тебя новости (все радио умерло).
Thinking that you're all that, and then some
Думая, что ты - это все, а потом еще кое-что ...
I got news for you (all radio is dead)
У меня есть новости для тебя (все радио умерло).
So you're thinking that you're all that, and then some
Значит, ты думаешь, что ты-это все, а потом еще кое-что.
Man, I got news for you (all radio is dead)
Чувак, у меня есть для тебя новости (все радио умерло).
All radio is dead
Все радио умерло.
All radio is dead
Все радио умерло.
All radio is dead...
Все радио умерло...





Writer(s): FRED DURST, JOHN OTTO, SAMUEL RIVERS


Attention! Feel free to leave feedback.