Limp Bizkit - Crushed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Limp Bizkit - Crushed




It's Limp Bizkit
Это Limp Bizkit
And this is how we learn
Вот как мы учимся.
You can't talk to me
Ты не можешь говорить со мной.
You're not supposed be, in my face
Ты не должна быть такой, прямо мне в лицо.
So get the fuck outta my face
Так что убирайся к черту с моего лица
Why you insist?
Почему ты настаиваешь?
You gotta talk that shit,
Ты должен говорить эту чушь,
You gotta keep that dog-ass breath
Ты должен сохранять это собачье дыхание.
All up in my face
Все это у меня перед носом
But I remember when,
Но я помню, когда...
You would never lie to a friend
Ты никогда не солгал бы другу.
Cause you were so high,
Потому что ты был так высоко,
You were so shy,
Ты была такой застенчивой.
You were so fucked up anyway
В любом случае, ты был так испорчен.
Life keeps on tickin'
Жизнь продолжается.
Tickin' tickin' into the future
Тикаю, тикаю в будущее.
Cause this is how we learn
Потому что именно так мы учимся
Somebody better stop me
Кто-нибудь, остановите меня!
Or at least stop this beat
Или, по крайней мере, остановить этот ритм?
Before we start getting outta hand
Прежде чем мы начнем выходить из-под контроля
Cause this is how we learn
Потому что именно так мы учимся
And this is how we burn
И вот так Мы горим.
Somebody better stop me
Кто-нибудь, остановите меня!
Or at least stop this beat
Или, по крайней мере, остановить этот ритм?
Before we start getting outta hand
Прежде чем мы начнем выходить из-под контроля
Cause this is how we learn
Потому что именно так мы учимся
And this is how we burn
И вот так Мы горим.
You can't erase me,
Ты не можешь стереть меня.
I'm alive as I can be, in your face
Я жив, насколько это возможно, в твоем лице.
So get the fuck outta my face
Так что убирайся к черту с моего лица
Why you insist?
Почему ты настаиваешь?
Just gotta turn out like this,
Просто должно получиться вот так,
You're gonna burn out like this all up in my face
Ты сгоришь вот так прямо у меня перед носом
But I remember how
Но я помню, как ...
You said you want it all and you want it now
Ты сказала, что хочешь всего, и ты хочешь этого сейчас,
Cause you were so young,
потому что ты была так молода.
You were so dumb
Ты был так глуп.
You were so fucked up anyway
В любом случае, ты был так испорчен.
Life keeps on tickin'
Жизнь продолжается.
Tickin' tickin' into the future
Тикаю, тикаю в будущее.
Cause this is how we learn
Потому что именно так мы учимся
Somebody better stop me
Кто-нибудь, остановите меня!
Or at least stop this beat
Или, по крайней мере, остановить этот ритм?
Before we start getting outta hand
Прежде чем мы начнем выходить из-под контроля
Cause this is how we learn
Потому что именно так мы учимся
And this is how we burn
И вот так Мы горим.
Somebody better stop me
Кто-нибудь, остановите меня!
Or at least stop this beat
Или, по крайней мере, остановить этот ритм?
Before we start getting outta hand
Прежде чем мы начнем выходить из-под контроля
Cause this is how we learn
Потому что именно так мы учимся
And this is how we burn
И вот так Мы горим.
Think about it (think about it),
Подумай об этом (подумай об этом),
Think about it (think about it)
Подумай об этом (подумай об этом).
Oh my (oh my), where you at (where you at)?
О боже боже), где ты (где ты)?
C'mon(c'mon)
Давай(давай).
I know you feelin' it baby (feelin' it baby)
Я знаю, что ты чувствуешь это, детка (чувствуешь это, детка).
I know you feelin' that (feelin' that)
Я знаю, что ты чувствуешь это (чувствуешь это).
C'mon
Давай
Freak baby, freak freak baby (baby)
Урод, детка, урод, урод, детка (детка)
Freak baby, freak freak baby (baby)
Урод, детка, урод, урод, детка (детка)
And this is how it should be done (be done)
И вот как это должно быть сделано (сделано).
And this is how it should be done (be done)
И вот как это должно быть сделано (сделано).
Cause my styyyyyyyyyyyyle is identical to none
Потому что мой стиль не похож ни на один
(Identical to none)
(Идентично ничему)
Outta here (outta here)
Вон отсюда (вон отсюда)
I'm getting' the hell outta here (hell outta here)
Я убираюсь отсюда к черту черту отсюда).
Limp Bizkit style (Limp Bizkit style)
Limp Bizkit style (Limp Bizkit style)
Hey Lethal wait up (hey Lethal wait up)
Эй, смертоносное ожидание (Эй, смертоносное ожидание)





Writer(s): L. DIMANT, F. DURST


Attention! Feel free to leave feedback.