Lyrics and translation Limp Bizkit - I’m Broke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
no
joke
so
you
should
get
a
pen
Я
не
шучу
так
что
тебе
стоит
взять
ручку
And
write
yourself
a
little
note
so
you
don't
forget
again
И
напиши
себе
маленькую
записку,
чтобы
не
забыть
снова.
That
when
it
comes
to
cash,
I've
been
gettin'
smoked
Что
когда
дело
доходит
до
наличных,
я
начинаю
курить.
Lendin'
out
my
money,
now
I'm
broke
Одалживаю
свои
деньги,
а
теперь
я
на
мели.
Somebody's
gettin'
choked
'cause
now
it's
time
to
pay
the
piper
Кого-то
душат,
потому
что
пришло
время
платить
дудочнику.
Bums
are
the
type
of
shit
that's
in
a
diaper
Бомжи-это
такое
дерьмо,
которое
находится
в
подгузнике.
Don't
make
me
have
to
call
a
sniper
Не
заставляй
меня
вызывать
снайпера.
And
wipe
your
brains
off
my
windshield
wiper,
you
dirty
bug
И
сотри
свои
мозги
с
моего
стеклоочистителя,
грязный
Жук
As
soon
as
I
get
paid
they
come
in
masses
Как
только
мне
платят,
они
приходят
толпами.
There's
someone
givin'
classes
on
kissin'
people's
asses
Там
кто-то
дает
уроки
по
целованию
чужих
задниц.
Unless
you're
livin'
where
the
trash
is
Если
только
ты
не
живешь
там,
где
мусор.
Don't
even
come
around
here
askin'
where
my
cash
is
Даже
не
приходи
сюда
спрашивать,
Где
мои
деньги.
I
ain't
no
joke,
I'll
say
it
once
again
Я
не
шучу,
повторю
еще
раз.
And
if
I
get
provoked
there'll
be
knuckles
on
your
chin
А
если
меня
спровоцируют,
ты
получишь
по
подбородку
костяшками
пальцев.
Some
people
never
learn,
borrowin'
from
me
you
might
regret
it
Некоторые
люди
никогда
не
учатся,
одалживая
у
меня,
вы
можете
пожалеть
об
этом.
For
one
I
ain't
no
bank
and
you
got
shitty
credit
Во
первых
я
не
банк
а
у
тебя
дерьмовый
кредит
As
soon
as
I
get
paid
they're
comin'
out
the
woodwork
Как
только
я
получу
деньги,
они
выйдут
из-под
контроля.
Take
your
ass
and
get
a
job
like
you
should
jerk
Возьми
свою
задницу
и
найди
работу,
как
и
положено.
Unless
you're
livin'
where
the
trash
is
Если
только
ты
не
живешь
там,
где
мусор.
But
you're
not
so
find
another
spot
where
the
cash
is
Но
это
не
так,
так
что
найди
другое
место,
где
есть
деньги.
Give
me
back
my
money,
you
bum
Верни
мне
мои
деньги,
бездельник!
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказал,
что
вернешь
мне
долг.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
пощечины
за
слабость.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
глазами
тех,
кто
слеп.
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказал,
что
вернешь
мне
долг.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
пощечины
за
слабость.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
глазами
тех,
кто
слеп.
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказал,
что
вернешь
мне
долг.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
пощечины
за
слабость.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
глазами
тех,
кто
слеп.
Give
me
back
my
money,
my
money,
my
money
Верни
мне
мои
деньги,
мои
деньги,
мои
деньги.
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказал,
что
вернешь
мне
долг.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
пощечины
за
слабость.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
глазами
тех,
кто
слеп.
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказал,
что
вернешь
мне
долг.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
пощечины
за
слабость.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
глазами
тех,
кто
слеп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRED DURST, LEOR DIMANT, SAM RIVERS, WES BORLAND, JOHN OTTO
Attention! Feel free to leave feedback.