Lyrics and translation Limp Bizkit - Nobody Loves Me - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Loves Me - Album Version (Edited)
Меня никто не любит - Альбомная версия (отредактировано)
I'm
so
sick
of
them
deadlines
Меня
так
достали
эти
дедлайны,
I
understand
why
them
maniacs
hittin'
them
headlines
Я
понимаю,
почему
эти
маньяки
попадают
в
заголовки.
And
even
though
I
don't
know
ya
И
даже
если
я
тебя
не
знаю,
Through
my
lyrics
I'll
show
ya,
the
sanity's
over
Через
свои
строки
я
покажу
тебе,
что
здравый
смысл
кончился.
'Cuz
people
say
I'm
bugged
out,
see
while
I'm
in
the
field
Потому
что
люди
говорят,
что
я
чокнутый,
пока
я
на
поле,
You're
in
the
dugout,
my
business,
stay
the
fuck
out
Ты
на
скамейке
запасных,
не
лезь
в
мои
дела,
блин.
All
I
know
is
that
the
beat
goes
on
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
ритм
продолжается,
And
will
be
the
same,
till
the
day
I'm
gone
И
будет
таким
же,
пока
я
не
исчезну.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Меня
никто
не
любит,
всем
плевать,
Nobody
loves
me,
nobody
owes
me
a
thing
Меня
никто
не
любит,
никто
мне
ничего
не
должен.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Меня
никто
не
любит,
всем
плевать,
Nobody
loves
me,
maybe
I'll
go
eat
worms
Меня
никто
не
любит,
пойду,
пожалуй,
червей
поем.
I'm
so
sick
of
the
world
now
Меня
так
тошнит
от
этого
мира,
It's
all
these
people
packing
my
identity
Все
эти
люди
крадут
мою
индивидуальность.
Now
all
the
enemy's
runnin'
at
the
mouth
again
Теперь
все
враги
снова
треплются,
Saddle
up
when
you
step
into
the
south,
my
friend
Седлай
коня,
когда
войдешь
на
юг,
дружок.
You're
the
big
one,
you're
the
good
one
Ты
большой,
ты
хороший,
I'm
the
bad
one,
that's
so
sad
son
Я
плохой,
как
это
печально,
сынок.
'Cuz
I'm
runnin'
nowhere,
you
see
the
black
sheep
everywhere
Потому
что
я
никуда
не
бегу,
ты
видишь
чёрную
овцу
повсюду.
You
need
to
drop
that
guard,
man,
it
ain't
that
hard
Тебе
нужно
сбросить
эту
защиту,
мужик,
это
не
так
уж
и
сложно.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Меня
никто
не
любит,
всем
плевать,
Nobody
loves
me,
nobody
owes
me
a
thing
Меня
никто
не
любит,
никто
мне
ничего
не
должен.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Меня
никто
не
любит,
всем
плевать,
Nobody
loves
me,
maybe
I'll
go
eat
worms
Меня
никто
не
любит,
пойду,
пожалуй,
червей
поем.
Now
what's
the
matter
with
this?
Что
с
этим
не
так?
Someone's
sure
to
find
me
Кто-нибудь
обязательно
меня
найдёт.
No
exceptions
for
this
Без
исключений,
So
many
times
I
fall
through
Столько
раз
я
проваливаюсь.
No
one
has
ever
warned
me
Никто
никогда
не
предупреждал
меня,
Life
seems
so
meaningless
whenever
it
gets
your
inner
strength
Жизнь
кажется
такой
бессмысленной,
когда
она
забирает
твою
внутреннюю
силу.
Oh,
I'm
such
a
piece
of
shit
О,
я
такой
кусок
дерьма,
Oh,
you're
so
perfect,
oh,
you're
so
perfect
О,
ты
такая
идеальная,
о,
ты
такая
идеальная.
Oh,
you're
so
much
better
than,
so
much
better
than
me
О,
ты
намного
лучше,
чем,
намного
лучше,
чем
я.
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Меня
никто
не
любит,
всем
плевать,
Nobody
loves
me,
maybe
I'll
go
eat
worms
Меня
никто
не
любит,
пойду,
пожалуй,
червей
поем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BORLAND WESLEY LOUDEN, DURST WILLIAM FREDERICK, OTTO JOHN EVERETT, RIVERS SAMUEL ROBERT
Attention! Feel free to leave feedback.