Nookie - Androids Vs. Las Putas Remix (Album Version) -
Limp Bizkit
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nookie - Androids Vs. Las Putas Remix (Album Version)
Nookie - Androids Vs. Las Putas Remix (Album Version)
I
came
into
this
world
as
a
reject
Ich
kam
in
diese
Welt
als
ein
Verfluchter
Look
into
these
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Then
you'll
see
the
size
of
these
flames
Dann
siehst
du
die
Größe
dieser
Flammen
Dwellin
on
the
past
Grübelnd
über
die
Vergangenheit
Its
burnin'
up
my
brain
Sie
verbrennt
mein
Gehirn
Everyone
that
burns
has
to
learn
from
the
pain
Jeder,
der
brennt,
muss
aus
dem
Schmerz
lernen
Hey
I
think
about
the
day
Hey,
ich
denk
an
den
Tag
My
girlie
ran
away
with
my
pay
Als
meine
Alte
mit
meinem
Geld
abhaut
When
fellas
come
to
play
Wenn
Jungs
vorbeikamen
No
she
stuck
with
my
homeez
that
she
fucked
Nein,
sie
blieb
bei
meinen
Kumpels,
die
sie
vögelte
And
I'm
just
a
sucker
with
a
lump
in
my
throat
Und
ich
bin
nur
ein
Trottel
mit
einem
Kloß
im
Hals
Hey,
like
a
chump
Hey,
wie
ein
Depp
Should
I
be
feelin'
bad?
No
Sollte
ich
mich
schlecht
fühlen?
Nein
Should
I
be
feelin
good?
No
Sollte
ich
mich
gut
fühlen?
Nein
Its
kinda
sad
I'm
the
laughin'
stock
of
the
neighborhood
Irgendwie
traurig,
ich
bin
der
Witz
der
Nachbarschaft
You
would
think
that
I'd
be
movin'
on
Man
denkt,
ich
wär
weitergezogen
But
I'm
a
sucker
like
I
said
Aber
ich
bin
ein
Trottel,
wie
gesagt
Fucked
up
in
the
head,
not!!
Voll
verkorkst
im
Kopf,
nicht
wahr?!
Maybe
she
just
made
a
mistake
Vielleicht
hat
sie
nur
einen
Fehler
gemacht
I
should
give
her
a
break
Ich
sollt
ihr
'ne
Chance
geben
My
heart
will
ache
either
way
Mein
Herz
wird
so
oder
so
schmerzen
Hey,
what
the
hell
Hey,
was
soll's
Watcha
want
me
to
say
Was
willst
du,
dass
ich
sage
I
wont
lie
that
I
cant
deny
Ich
lüge
nicht,
kann's
nicht
leugnen
I
did
it
all
for
the
nookie
Ich
hab
alles
für
die
Muschi
gemacht
So
you
can
take
that
cookie
Also
nimm
dir
den
Keks
And
Stick
it
up
your,
yeah!
Und
steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
I
did
it
all
for
the
nookie
Ich
hab
alles
für
die
Muschi
gemacht
So
you
can
take
that
cookie
Also
nimm
dir
den
Keks
And
Stick
it
up
your,
yeah!
Und
steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Why
did
it
take
so
long?
Warum
hat
es
so
lange
gedauert?
Why
did
I
wait
so
long,
huh
Warum
hab
ich
so
lange
gewartet,
huh
To
figure
it
out?
but
I
did
it
Um
es
zu
checken?
Aber
ich
hab's
getan
And
I'm
the
only
one
underneath
the
sun
who
didn't
get
it
Und
ich
bin
der
Einzige
unter
der
Sonne,
der
es
nicht
kapiert
hat
I
cant
believe
that
I
can
be
deceived
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mich
täuschen
ließ
By
my
so
called
girl,
but
in
reality
Von
meiner
sogenannten
Frau,
doch
in
Wahrheit
Had
hidden
agenda
Hat
sie
finstere
Absichten
She
put
my
tender
heart
in
a
blender
Sie
hat
mein
zärtliches
Herz
in
den
Mixer
geworfen
And
still
I
surrendered
Und
trotzdem
hab
ich
aufgegeben
Hey,
like
a
chump
Hey,
wie
ein
Depp
I
did
it
all
for
the
nookie
Ich
hab
alles
für
die
Muschi
gemacht
So
you
can
take
that
cookie
Also
nimm
dir
den
Keks
And
Stick
it
up
your,
yeah!
Und
steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
I
did
it
all
for
the
nookie
Ich
hab
alles
für
die
Muschi
gemacht
So
you
can
take
that
cookie
Also
nimm
dir
den
Keks
And
Stick
it
up
your,
yeah!
Und
steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
I'm
only
human
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Its
so
easy
for
your
friends
to
give
you
their
advice
Es
ist
so
einfach
für
deine
Freunde,
dir
Ratschläge
zu
geben
They
tell
you
to
let
it
go
Sie
sagen
dir,
lass
es
los
But
its
easier
said
then
done
Doch
leichter
gesagt
als
getan
I
appreciate
it
Ich
schätze
es
I
do,
but
just
leave
me
alone
Das
tu
ich,
aber
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Leave
me
alone
Lass
mich
in
Ruhe
Just
leave
me
alone!!
Lass
mich
einfach
in
Ruhe!!
Just
leave
me
alone!
Lass
mich
in
Ruhe!
Aint
nothin'
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
If
you
can
go
away
Wenn
du
gehst
Im
just
gonna
stay
here
and
always
be
the
same
Ich
bleibe
einfach
hier
und
werde
immer
derselbe
sein
Aint
nothin'
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
If
you
can
go
away
Wenn
du
gehst
Im
just
gonna
stay
here
and
always
be
the
same
Ich
bleibe
einfach
hier
und
werde
immer
derselbe
sein
Aint
nothin'
gonna
change
Nichts
wird
sich
ändern
If
you
can
go
away
Wenn
du
gehst
Im
just
gonna
stay
here
and
always
be
the
same
Ich
bleibe
einfach
hier
und
werde
immer
derselbe
sein
I
did
it
all
for
the
nookie
Ich
hab
alles
für
die
Muschi
gemacht
So
you
can
take
that
cookie
Also
nimm
dir
den
Keks
And
Stick
it
up
your,
yeah!
Und
steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
I
did
it
all
for
the
nookie
Ich
hab
alles
für
die
Muschi
gemacht
So
you
can
take
that
cookie
Also
nimm
dir
den
Keks
And
Stick
it
up
your,
yeah!
Und
steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Stick
it
up
your,
yeah!
Steck
ihn
dir
rein,
yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borland Wesley Louden, Durst William Frederick, Dimant Leor, Otto John Everett, Rivers Samuel Robert
Attention! Feel free to leave feedback.