Limp Bizkit - Nookie (GH Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Limp Bizkit - Nookie (GH Version)




I came into this world as a reject
Я пришел в этот мир отверженным
Look into these eyes
Посмотри в эти глаза
Then you'll see the size of the flames (size of the flames)
Затем вы увидите размер пламени (size of the flames).
Dwellin' on my past (past)
Размышляю о своем прошлом (прошлом)
It's burnin on my brain
Это обжигает мой мозг
Everyone that burns has to learn from the pain
Каждый, кто горит, должен учиться на боли
Hey, I think about the day (days)
Эй, я думаю об этом дне (днях)
My girlie ran away with my pay
Моя подружка сбежала с моей зарплатой
When fellas came to play (play)
Когда ребята пришли поиграть (поиграть)
Now she's stuck with my homies that she fucked
Теперь она застряла с моими корешами, которых она трахнула
And I'm just a sucker with a lump in my throat, hey
А я просто простофиля с комком в горле, эй
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Should I be feelin' bad? (no)
Я должен чувствовать себя плохо? (нет)
Should I be feelin' good? (no)
Я должен чувствовать себя хорошо? (нет)
It's kinda sad I'm the laughing stock of the neighborhood
Немного грустно, что я стал посмешищем для всей округи
And you would think that I'd be movin' on (move it)
И ты мог бы подумать, что я буду двигаться дальше (двигайся!)
But I'm a sucker like I said
Но я лох, как я уже сказал
Fucked up in the head, not!
С головой не в порядке, нет!
And maybe she just made a mistake
И, возможно, она просто совершила ошибку
And I should give her a break
И я должен дать ей передышку
My heart will ache either way
Мое сердце будет болеть в любом случае
Hey, what the hell, what you want me to say?
Эй, какого черта, что ты хочешь, чтобы я сказал?
I won't lie, that I can't deny
Я не буду лгать, этого я не могу отрицать
I did it all for the nookie
Я сделал все это ради укромного уголка
(C'mon) The nookie
(Давай) В укромном уголке
(C'mon) So you can take that cookie
(Давай) Так что ты можешь взять это печенье
And stick it up your... (yeah)
И засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your...
Засунь это себе в рот...
I did it all for the nookie
Я сделал все это ради укромного уголка
(C'mon) The nookie
(Давай) В укромном уголке
(C'mon) So you can take that cookie
(Давай) Так что ты можешь взять это печенье
And stick it up your... (yeah)
И засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your...
Засунь это себе в рот...
Why did it take so long? (why)
Почему это заняло так много времени? (почему)
Why, did I wait so long, huh?
Почему я так долго ждал, а?
To figure it out, but I did it
Чтобы разобраться в этом, но я сделал это
And I'm the only one
И я единственный, кто
Underneath the sun who didn't get it
Под солнцем, кто этого не понял
I can't believe that I could be deceived (but you were)
Я не могу поверить, что меня могли обмануть (но тебя обманули).
By my so called girl (but in reality)
Моей так называемой девушкой (но на самом деле)
Had a hidden agenda
У него был скрытый замысел
She put my tender heart in a blender
Она положила мое нежное сердце в блендер
And still I surrendered, hey
И все же я сдался, эй
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
Like a chump (hey)
Как болван (эй)
I did it all for the nookie
Я сделал все это ради укромного уголка
(C'mon) The nookie
(Давай) В укромном уголке
(C'mon) So you can take that cookie
(Давай) Так что ты можешь взять это печенье
And stick it up your... (yeah)
И засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your...
Засунь это себе в рот...
I did it all for the nookie
Я сделал все это ради укромного уголка
(C'mon) The nookie
(Давай) В укромном уголке
(C'mon) So you can take that cookie
(Давай) Так что ты можешь взять это печенье
And stick it up your... (yeah)
И засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your...
Засунь это себе в рот...
I'm only human
Я всего лишь человек
It's so easy for your friends to give you their advice
Вашим друзьям так легко дать вам свой совет
They tell you, just let it go
Они говорят тебе, просто отпусти это
It's easier said than done
Это легче сказать, чем сделать
(I appreciate it) I appreciate it, I do, but
ценю это) Я ценю это, правда, но
Just leave me alone (leave me alone)
Просто оставь меня в покое (оставь меня в покое)
Leave me alone
Оставь меня в покое
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое
Ain't nothing gonna change
Ничего не изменится
You can go away
Ты можешь уходить
I'm just gonna stay here
Я просто останусь здесь
And always be the same
И всегда будь таким же
Ain't nothing gonna change
Ничего не изменится
'Cause you can go away
Потому что ты можешь уйти
And I'm just gonna stay here
И я просто останусь здесь
And always be the same
И всегда будь таким же
And nothing gonna change
И ничего не изменится
'Cause you can go away
Потому что ты можешь уйти
I'm just gonna stay here
Я просто останусь здесь
And always be the same
И всегда будь таким же
I did it all for the nookie
Я сделал все это ради укромного уголка
(C'mon) The nookie
(Давай) В укромном уголке
(C'mon) So you can take that cookie
(Давай) Так что ты можешь взять это печенье
And stick it up your... (yeah)
И засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your...
Засунь это себе в рот...
I did it all for the nookie
Я сделал все это ради укромного уголка
(C'mon) The nookie
(Давай) В укромном уголке
(C'mon) So you can take that cookie
(Давай) Так что ты можешь взять это печенье
And stick it up your... (yeah)
И засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your... (yeah)
Засунь это себе в рот... (да)
Stick it up your...
Засунь это себе в рот...





Writer(s): FRED DURST, LEOR DIMANT, SAM RIVERS, WES BORLAND, JOHN OTTO


Attention! Feel free to leave feedback.