Limp Bizkit - Pollution - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Limp Bizkit - Pollution




Pollution
Загрязнение
Come on fool what′s up
Ну же, дурочка, как дела?
Got that shit
Поймала этот ритм?
Straight comin' at ya, punk
Прямо в твою сторону, крошка.
To criticize is critical when digging on my concept
Критиковать это важно, когда копаешься в моей концепции.
Rhythms keep on building like a smog got′cha running from the law
Ритмы нарастают, как смог, заставляют тебя бежать от закона.
Maybe it's that low end smothered with the freestyle
Может, это низкие частоты, приправленные фристайлом,
Maybe it's the thought of being on the bottom of the pile
Может, это мысль о том, чтобы оказаться на дне.
Style′s bound to the sky lines keep ′em on the sidelines
Стиль привязан к горизонтам, держит их на обочине.
Choking on my fly rhymes you need the heimlich maneuver
Задыхаешься от моих крутых рифм, тебе нужен прием Геймлиха.
This ain't no joke you′re gonna choke when I'm slinging it to ya
Это не шутка, ты подавишься, когда я запущу это в тебя.
When do you decide
Когда ты решишься?
(You decide)
(Ты решаешь)
Then you can know in your mind
Тогда ты сможешь понять в своей голове.
(You decide)
(Ты решаешь)
When do you decide
Когда ты решишься?
I′ll probably never understand
Я, наверное, никогда не пойму.
(Pollution)
(Загрязнение)
You preach the noise about the words that you don't wanna hear
Ты проповедуешь шум о словах, которые не хочешь слышать.
(Pollution)
(Загрязнение)
I keep the grip real tight on the mic when I spill
Я крепко держу микрофон, когда выплескиваю.
(Pollution)
(Загрязнение)
You preach the noise about the words that you don′t wanna hear
Ты проповедуешь шум о словах, которые не хочешь слышать.
(Pollution)
(Загрязнение)
I keep that grip real tight
Я крепко держусь.
Breaker, breaker one nine spitting out that skill
Связь, связь, один-девять, выплевываю этот навык.
Suicidal punk let me know you're real
Самоубийственная девчонка, дай мне знать, что ты настоящая.
I'm walking on a thin line with the sticky bass line
Я иду по тонкой линии с липкой басовой линией.
Now you′re stuck with the flow running through your mind
Теперь ты застряла с потоком, бегущим в твоей голове.
So if you′re crossing over let me know you're real
Так что, если ты переходишь черту, дай мне знать, что ты настоящая.
Got the flex on your neck now you got the feel
Напряжение на твоей шее, теперь ты чувствуешь.
I rumble like the thunder now you′re going under
Я грохочу, как гром, теперь ты идешь ко дну.
I bet you wonder what the fuck is even going down
Держу пари, ты удивляешься, что, черт возьми, вообще происходит.
(Down, down, down)
(Вниз, вниз, вниз)
I listen to 'em stereotype but then complain
Я слушаю, как они стереотипируют, а потом жалуются.
I can′t refrain from bringing on the pain
Я не могу удержаться от того, чтобы не причинить боль.
When do you decide
Когда ты решишься?
(When do you decide)
(Когда ты решишься?)
Then you can know in your mind
Тогда ты сможешь понять в своей голове.
(When do you decide)
(Когда ты решишься?)
When do you decide
Когда ты решишься?
I'll probably never understand
Я, наверное, никогда не пойму.
(Pollution)
(Загрязнение)
You preach the noise about the words that you don′t wanna hear
Ты проповедуешь шум о словах, которые не хочешь слышать.
(Pollution)
(Загрязнение)
I keep the grip real tight on the mic when I spill
Я крепко держу микрофон, когда выплескиваю.
(Pollution)
(Загрязнение)
You preach the noise about the words that you don't wanna hear
Ты проповедуешь шум о словах, которые не хочешь слышать.
(Pollution)
(Загрязнение)
I keep that grip real tight
Я крепко держусь.
That's it, that′s it ain′t no body hit me like a
Вот и все, вот и все, никто не ударил меня, как...
So when they tell me to turn down that volume
Так что, когда они скажут мне убавить громкость,
I'm gonna bring that beat back
Я верну этот бит обратно.
And when they tell Sam to turn down that bass
И когда они скажут Сэму убавить бас,
I′m gonna bring that beat back
Я верну этот бит обратно.
And when they tell me to turn down the vocal
И когда они скажут мне убавить вокал,
I'm gonna bring that beat back
Я верну этот бит обратно.
And when they tell us to shut the fuck up
И когда они скажут нам заткнуться к черту,
I′m gonna bring that beat back
Я верну этот бит обратно.
Yeah I'm gonna bring that beat back
Да, я верну этот бит обратно.
Gonna bring that beat back
Верну этот бит обратно.
Gonna bring that beat back
Верну этот бит обратно.
Yo yo yo J bring that beat back
Йоу, йоу, йоу, Джей, верни этот бит обратно.
When do you decide
Когда ты решишься?
(When do you decide)
(Когда ты решишься?)
Then you can know in your mind
Тогда ты сможешь понять в своей голове.
(When do you decide)
(Когда ты решишься?)
When do you decide
Когда ты решишься?
I′ll probably never understand
Я, наверное, никогда не пойму.
(Pollution)
(Загрязнение)
You preach the noise about the words that you don't wanna hear
Ты проповедуешь шум о словах, которые не хочешь слышать.
(Pollution)
(Загрязнение)
I keep the grip real tight on the mic when I spill
Я крепко держу микрофон, когда выплескиваю.
(Pollution)
(Загрязнение)
You preach the noise about the words that you don't wanna hear
Ты проповедуешь шум о словах, которые не хочешь слышать.
(Pollution)
(Загрязнение)
Gonna bring that beat back
Верну этот бит обратно.
I′m gonna bring that beat back
Я верну этот бит обратно.
(Bring it, bring it, bring it, bring it)
(Верни, верни, верни, верни)
I′m gonna bring that beat back
Я верну этот бит обратно.
Beat back bring that beat back
Бит обратно, верни этот бит обратно.
Beat back bring that beat back
Бит обратно, верни этот бит обратно.
Beat back so shut the fuck
Бит обратно, так что заткнись к черту.
(Back, back, back)
(Обратно, обратно, обратно)
Fred shut up alright this is me telling you to shut up, shut up
Фред, заткнись, ладно, это я тебе говорю заткнуться, заткнуться.
(Bring that fuckin' beat back, back you sucker, fucking sucker song)
(Верни этот чертов бит обратно, обратно, сосунчик, чертова песня сосунка)
Fred shut the fuck up
Фред, заткнись к черту.
We′re done
Мы закончили.





Writer(s): WILLIAM FREDERICK DURST, JOHN EVERETT OTTO, WESLEY LOUDEN BORLAND, SAMUEL ROBERT RIVERS


Attention! Feel free to leave feedback.