Lyrics and translation Limp Bizkit - Take It Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
(ha-ha)
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
(ха-ха)
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
(woo!)
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
(ууу!)
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
(yo,
Lethal)
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
(йоу,
смертельный)
Give
it
up
(give
it
up!)
Откажись
от
этого
(откажись
от
этого!)
Nobody
knows
what
they
don't
know
Никто
не
знает
того,
чего
они
не
знают
So,
never
think
you
might
know
me
Так
что
никогда
не
думай,
что
ты
можешь
меня
знать
And
that's
something
to
take
home
tonight
(take
home
tonight)
И
это
то,
что
нужно
забрать
домой
сегодня
вечером
(забрать
домой
сегодня
вечером).
Nobody
knows
the
way
the
candle
burns
Никто
не
знает,
как
горит
свеча
And
I've
learned
to
play
both
ends
И
я
научился
играть
на
обоих
концах
And
that's
something
to
take
home
tonight
(take
home
tonight)
И
это
то,
что
нужно
забрать
домой
сегодня
вечером
(забрать
домой
сегодня
вечером).
If
I
tried
enough
and
get
high
enough
Если
я
достаточно
постараюсь
и
заберусь
достаточно
высоко
Most
grown
men
don't
cry
enough
Большинство
взрослых
мужчин
недостаточно
плачут
So,
I'ma
cry
myself
to
sleep,
gon'
cry
myself
to
sleep
Итак,
я
буду
плакать,
пока
не
усну,
буду
плакать,
пока
не
усну.
If
I
tried
enough
and
get
high
enough
Если
я
достаточно
постараюсь
и
заберусь
достаточно
высоко
Most
grown
men
don't
cry
enough
Большинство
взрослых
мужчин
недостаточно
плачут
So,
I'ma
cry
myself
to
sleep,
gon'
cry
myself
to
sleep
Итак,
я
буду
плакать,
пока
не
усну,
буду
плакать,
пока
не
усну.
Give
it
up
(give
it
up),
give
it
up
(give
it
up)
Откажись
от
этого
(откажись
от
этого),
откажись
от
этого
(откажись
от
этого)
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
(Cry
myself
to
sleep,
gonna
cry
myself
to
sleep)
(Плачу,
пока
не
усну,
собираюсь
плакать,
пока
не
усну)
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
(Cry
myself
to
sleep,
gonna
cry
myself
to
sleep)
(Плачу,
пока
не
усну,
собираюсь
плакать,
пока
не
усну)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DURST WILLIAM FREDERICK, DIMANT LEOR
Attention! Feel free to leave feedback.