Limp Bizkit - The Story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Limp Bizkit - The Story




The Story
История
Just live and let die
Просто живи и дай умереть другим
Check, check, check, come on
Раз, раз, раз, давай же
If you could take a minute of your life
Если бы ты могла уделить минутку своей жизни,
That certain minute when you feel the lightning strike
Ту самую минуту, когда ты чувствуешь удар молнии,
To each his own on the level of that moment
Каждому свое на уровне того момента,
But it's your moment, and you know you'll fucking own it
Но это твой момент, и ты знаешь, что, черт возьми, ты им владеешь.
Glorified and embraced by your victory
Прославленная и объятая своей победой,
When you're done, you escape with that memory
Когда все закончится, ты сбежишь с этим воспоминанием.
Blindfolded through this life as we learn
С завязанными глазами мы идем по этой жизни, учась,
And consequences when the wrong page is turned
И последствия наступают, когда переворачивается не та страница.
It's an E! True Hollywood Story
Это "E! Настоящая голливудская история".
Take a man down with his own glory
Уничтожить человека его же славой.
Now, guess who's next
Ну, угадай, кто следующий?
At some point, we come down from the highs
В какой-то момент мы спускаемся с небес на землю,
And so be it, we move on with our lives
И пусть будет так, мы продолжаем жить.
'Cause some of us let the laughs cover cries
Потому что некоторые из нас скрывают слезы за смехом.
Do the math, you can laugh when I die
Подсчитай, ты можешь смеяться, когда я умру.
If life is just a fantasy, then could you
Если жизнь это всего лишь фантазия, то могла бы ты
Live this fantasy life? If so, then would you?
Прожить эту фантастическую жизнь? Если да, то хотела бы ты?
Just remember that the doors are not closeable
Просто помни, что двери не закрываются,
And your motherfucking heroes are disposable
А твои, мать их, герои одноразовые.
It's an E! True Hollywood Story
Это "E! Настоящая голливудская история".
Take a man down with his own glory
Уничтожить человека его же славой.
Now, guess who's next
Ну, угадай, кто следующий?
It's an E! True Hollywood Story
Это "E! Настоящая голливудская история".
Take a man down with his own glory
Уничтожить человека его же славой.
Now guess who's next
Ну, угадай, кто следующий?
Just live and let die, just live and let, just live and let
Просто живи и дай умереть другим, просто живи и дай, просто живи и дай
Just live and let die
Просто живи и дай умереть другим
Just live and let die, just live and let, just live and let
Просто живи и дай умереть другим, просто живи и дай, просто живи и дай
So what about the hardcore that ain't hard anymore?
Так что насчет хардкора, который больше не хардкор?
Or the shit talkers who ain't shit anymore
Или болтунов, которые больше не болтают?
Or the old fighters who can't fight anymore?
Или старых бойцов, которые больше не могут драться?
Or the white kids who ain't white anymore?
Или белых ребят, которые больше не белые?
Or the actors that don't act anymore?
Или актеров, которые больше не играют?
Or the rappers that don't rap anymore?
Или рэперов, которые больше не читают рэп?
Or the hipsters that don't hip anymore?
Или хипстеров, которые больше не хипстерят?
Or the limpsters that don't limp anymore? Come on
Или лимпстеров, которые больше не хромают? Ну же
Just live and let die, just live and let, just live and let
Просто живи и дай умереть другим, просто живи и дай, просто живи и дай
Just live and let die
Просто живи и дай умереть другим
Just live and let die, just live and let, just live and let
Просто живи и дай умереть другим, просто живи и дай, просто живи и дай
Just live and let die
Просто живи и дай умереть другим
But no, it's impossible
Но нет, это невозможно
Just to live your, live your life and let us die
Просто жить своей, жить своей жизнью и дать нам умереть
Oh, motherfuck that!
Ох, да пошло оно все!
You wanna talk about some shit?
Ты хочешь поговорить о чем-то?
Let's talk about the
Давай поговорим о
Hardcore that ain't hard anymore
Хардкоре, который больше не хардкор
Or the shit talkers who ain't shit anymore
Или болтунах, которые больше не болтают
Or the old fighters who can't fight anymore
Или старых бойцах, которые больше не могут драться
Or the white kids who ain't white anymore
Или белых, которые больше не белые
Or the actors that can't act anymore
Или актерах, которые больше не играют
Or the rappers that can't anymore
Или рэперах, которые больше не читают
Or the hipsters that can't hip anymore
Или хипстерах, которые больше не хипстерят
Or the limpsters that can't limp anymore, come on
Или лимпстерах, которые больше не хромают, ну же
It's an E! True Hollywood Story
Это "E! Настоящая голливудская история".
Take a man down with his own glory
Уничтожить человека его же славой.
Now, guess who's next
Ну, угадай, кто следующий?
It's an E! True Hollywood Story
Это "E! Настоящая голливудская история".
Take a man down with his own glory
Уничтожить человека его же славой.
Now, guess who's next
Ну, угадай, кто следующий?





Writer(s): WRITER UNKNOWN, SIEGLER SAM D


Attention! Feel free to leave feedback.