Limsa d'Aulnay feat. Jean Jass - Ca M'arrange - translation of the lyrics into German

Ca M'arrange - Limsa d'Aulnay translation in German




Ca M'arrange
Passt mir
Tip-top, ouais, ça m'arrange (Ouais ça m'arrange)
Tip-top, ja, das passt mir (Ja, das passt mir)
Tip-top, ouais, ça m'arrange (Ouais ça m'arrange)
Tip-top, ja, das passt mir (Ja, das passt mir)
Tip-top, ouais, ça m'arrange (Ouais ça m'arrange)
Tip-top, ja, das passt mir (Ja, das passt mir)
Tip-top (Tip-top) tip-top yeah
Tip-top (Tip-top) tip-top yeah
Leçon du jour: ça m'arrange (Prends note)
Lektion des Tages: Das passt mir (Notiere es)
J'connais (J'connais) j'pourrai t'faire un PowerPoint (Hey)
Ich kenne mich aus (Ich kenne mich aus), ich könnte dir eine PowerPoint-Präsentation machen (Hey)
J'me suis chauffé, j'ai fait trop de pompes (Hey)
Ich habe mich aufgewärmt, ich habe zu viele Liegestütze gemacht (Hey)
Limsa, Benito, Jinédine, ça fait trop de pontes (Ouais)
Limsa, Benito, Jinédine, das sind zu viele Größen (Ja)
Quel homme, quelle tignasse (Tignasse, quel homme)
Was für ein Mann, was für eine Mähne (Mähne, was für ein Mann)
Bien l'bonjour, buenos días (Bien l'bonjour, bien l'bonjour)
Guten Tag, buenos días (Guten Tag, guten Tag)
J'rentre à la dar avec une p'tite liasse (Ah ouais, ouais, ouais)
Ich komme nach Hause mit einem kleinen Bündel (Ah ja, ja, ja)
Dédicace mon cousin Ilyas (Dédicace)
Widmung an meinen Cousin Ilyas (Widmung)
Garéе dehors, oui, c'est ma Range, tu l'as rayé? Bеn, ça m'arrange
Draußen geparkt, ja, das ist mein Range, hast du ihn zerkratzt? Nun, das passt mir
T'façon, j'aimais pas la peinture, oublie, j'ai roulé un pur
Ich mochte die Farbe sowieso nicht, vergiss es, ich habe einen Joint gerollt
Long comme Patrick Vieira (très très long)
Lang wie Patrick Vieira (sehr, sehr lang)
On s'revoit l'été prochain sur la Riviera (Eh, eh, eh)
Wir sehen uns nächsten Sommer an der Riviera (Eh, eh, eh)
Oh, j'ai l'habitude (Ça m'arrange)
Oh, ich bin es gewohnt (Das passt mir)
J'suis pas invité à la fête (Ça m'arrange)
Ich bin nicht zur Party eingeladen (Das passt mir)
Oh, j'ai l'habitude (Logique)
Oh, ich bin es gewohnt (Logisch)
J'vais quand même ram'ner tous les frères (Woof, woof)
Ich werde trotzdem alle Brüder mitbringen (Woof, woof)
Tip-top, ouais, ça m'arrange (De woof)
Tip-top, ja, das passt mir (De woof)
Tip-top, ouais, ça m'arrange (De woof)
Tip-top, ja, das passt mir (De woof)
Tip-top, ouais, ça m'arrange (De woof)
Tip-top, ja, das passt mir (De woof)
Tip-top (Tip-top) tip-top
Tip-top (Tip-top) tip-top
Woof, woof, eh
Woof, woof, eh
Mes gars ont jamais vu la Tour Eiffel, la street, c'est tous les jours
Meine Jungs haben noch nie den Eiffelturm gesehen, die Straße, das ist jeden Tag
Ils pensent qu'les docteurs, c'est pour les faibles, les psys, c'est pour les fous (Pff)
Sie denken, dass Ärzte für die Schwachen sind, Psychologen für die Verrückten (Pff)
Elle la veut dans tous les trous, je suis dans tous les coups (Woof)
Sie will es in allen Löchern, ich bin bei allem dabei (Woof)
Ça m'arrange: c'est pas elle que j'allais prendre pour épouse (Woof)
Das passt mir: Sie ist nicht die, die ich heiraten wollte (Woof)
Des meufs veulent que j'les baise, que j'les jette, qu'j'les oublie
Frauen wollen, dass ich sie flachlege, sie wegwerfe, sie vergesse
À la base, j'suis romantique, moi j'aime les câlins, les sous-bi (J'suis pour le hip-hop)
Eigentlich bin ich romantisch, ich mag Kuscheln, Unterwäsche (Ich bin für den Hip-Hop hier)
Khabat quand j'suis au parc, khabat quand j'suis au taff
High, wenn ich im Park bin, high, wenn ich auf der Arbeit bin
Au final, ça m'arrange: quand j'suis khabat, j'suis autre part (Pah, pah, woof)
Am Ende passt mir das: Wenn ich high bin, bin ich woanders (Pah, pah, woof)
JJ et Dee Eye qui discutent
JJ und Dee Eye, die sich unterhalten
J'bois du thé et du biscuit, pas du jus d'hibiscus (Ça m'arrange de ouf)
Ich trinke Tee und esse Kekse, keinen Hibiskussaft (Das passt mir sehr gut)
Ils veulent me dire comment monter
Sie wollen mir sagen, wie ich es machen soll
Force au rap de blanc, on est Arabes et clairs comme un bon thé
Respekt an den weißen Rap, wir sind Araber und hell wie ein guter Tee
Oh, j'ai l'habitude (Ça m'arrange)
Oh, ich bin es gewohnt (Das passt mir)
J'suis pas invité à la fête (Ça m'arrange)
Ich bin nicht zur Party eingeladen (Das passt mir)
Oh, j'ai l'habitude (Woof, woof, woof)
Oh, ich bin es gewohnt (Woof, woof, woof)
J'vais quand même ramener tous les frères (Logique)
Ich werde trotzdem alle Brüder mitbringen (Logisch)
Tip-top, ouais, ça m'arrange (De woof)
Tip-top, ja, das passt mir (De woof)
Tip-top, ouais, ça m'arrange (De woof)
Tip-top, ja, das passt mir (De woof)
Tip-top, ouais, ça m'arrange (De woof)
Tip-top, ja, das passt mir (De woof)
Tip-top, tip-top
Tip-top, tip-top





Writer(s): Limsa D'aulnay

Limsa d'Aulnay feat. Jean Jass - Logique, Pt. 2 - EP
Album
Logique, Pt. 2 - EP
date of release
04-12-2020



Attention! Feel free to leave feedback.