Lyrics and translation Limão Com Mel - Altas Horas (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altas Horas (Ao Vivo)
Бессонные ночи (Ao Vivo)
E
é
Limão
com
Mel
Это
Limão
Com
Mel
(Essa
é
pra
continuar
machucando
o
seu
coraçãozinho)
(Эта
песня
продолжит
ранить
твое
сердечко)
Minha
noite,
o
pensamento
traz
você
Ночью
мои
мысли
только
о
тебе
Impossível
não
sentir
que
estou
sofrendo
Невозможно
не
чувствовать,
как
я
страдаю
Meu
coração,
por
te
perder
Моему
сердцу
оттого,
что
потерял
тебя
(Sai,
sai)
(Уходи,
уходи)
Já
são
quase
duas
horas
da
manhã
Уже
почти
два
часа
ночи
Eu
não
sei
o
que
é
dormir,
cadê
o
sono?
Я
не
знаю,
что
такое
сон,
где
он?
Tanto
abandono
Столько
одиночества
Solidão
entrou
sem
avisar
e
tomou
seu
lugar
Одиночество
вошло
без
стука
и
заняло
твое
место
Altas
horas
da
madrugada
Глубокой
ночью
Mal
percebo,
o
telefone
já
está
em
mionhas
mãos
Не
замечаю,
как
телефон
уже
в
моих
руках
Só
escuta,
não
fala
nada
Просто
слушай,
ничего
не
говори
Me
desculpe,
te
acordei,
não
te
dei
outro
opção
Прости,
что
разбудил,
у
меня
не
было
другого
выбора
Não
desliga
(Não
desliga)
Не
вешай
трубку
(Не
вешай
трубку)
Não
desliga
Не
вешай
трубку
Só
te
liguei
(Só
te
liguei)
Я
позвонил
тебе
(Я
позвонил
тебе)
Pra
te
dizer
(Pra
te
dizer)
Чтобы
сказать
(Чтобы
сказать)
Cada
dia
que
se
passa
С
каждым
днем
É
mais
difícil
viver
sem
você
Все
труднее
жить
без
тебя
Não
suportei
(Não
suportei)
Не
выдержал
(Не
выдержал)
Tanta
saudade
Такой
тоски
Volta
logo
Возвращайся
скорее
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
(Olide
na
guitarra)
(Соло
на
гитаре)
(Bate
na
palminha
e
vem,
bate)
(Хлопайте
в
ладоши,
давай,
хлопайте)
Altas
horas
da
madrugada
Глубокой
ночью
Mal
percebo
o
telefone
já
está
em
mionhas
mãos
Не
замечаю,
как
телефон
уже
в
моих
руках
Só
escuta,
não
fala
nada
Просто
слушай,
ничего
не
говори
Me
desculpe,
te
acordei,
não
te
dei
outro
opção
Прости,
что
разбудил,
у
меня
не
было
другого
выбора
Não
desliga
(Não
desliga)
Не
вешай
трубку
(Не
вешай
трубку)
Não
desliga
Не
вешай
трубку
Só
te
liguei
(Só
te
liguei)
Я
позвонил
тебе
(Я
позвонил
тебе)
Pra
te
dizer
(pra
te
dizer)
Чтобы
сказать
(Чтобы
сказать)
Cada
dia
que
se
passa
С
каждым
днем
É
mais
difícil
viver
sem
você
Все
труднее
жить
без
тебя
Não
suportei
(Não
suportei)
Не
выдержал
(Не
выдержал)
Tanta
saudade
Такой
тоски
Volta
logo
Возвращайся
скорее
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Só
te
liguei
(Só
te
liguei)
Я
позвонил
тебе
(Я
позвонил
тебе)
Pra
te
dizer
(Pra
te
dizer)
Чтобы
сказать
(Чтобы
сказать)
Cada
dia
que
se
passa
С
каждым
днем
É
mais
difícil
viver
sem
você
Все
труднее
жить
без
тебя
Não
suportei
(Não
suportei)
Не
выдержал
(Не
выдержал)
Tanta
saudade
Такой
тоски
Volta
logo
Возвращайся
скорее
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Volta
logo
Возвращайся
скорее
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Volta
logo
Возвращайся
скорее
Tô
morrendo
de
saudade
de
ficar
Я
умираю
от
желания
быть
Já
são
quase
duas
horas
da
manhã
Уже
почти
два
часа
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.