Lyrics and Russian translation Limão Com Mel - Altas Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
Limão
com
Mel
Это
Limão
Com
Mel
Essa
é
pra
continuar
Эта
песня
для
того,
чтобы
продолжать
Machucado
seu
coraçãozinho
Когда
твое
сердечко
ранено
Meia
noite
o
pensamento
traz
você
В
полночь
мысли
возвращают
меня
к
тебе
Impossível
não
sentir
que
estou
sofrendo
Невозможно
не
чувствовать,
что
я
страдаю
Tá
doendo,
meu
coração
por
te
perder,
sá,
sá
Мне
больно,
мое
сердце
болит
от
того,
что
потерял
тебя,
са,
са
Já
são
quase
duas
horas
da
manhã
Уже
почти
два
часа
ночи
E
eu
nem
sei
o
que
é
dormir,
cadê
o
sono?
И
я
даже
не
знаю,
что
такое
сон,
где
же
он?
Tanto
abandono,
solidão
entrou
sem
avisar
Столько
одиночества,
оно
вошло
без
предупреждения
E
tomou
o
seu
lugar
И
заняло
твое
место
Altas
horas
da
madrugada,
não
percebo
o
telefone
Глубокой
ночью
я
не
замечаю,
как
телефон
Já
está
em
minhas
mãos,
só
me
escuta,
não
fala
nada
Уже
в
моих
руках,
просто
послушай
меня,
ничего
не
говори
Me
desculpa
te
acordei,
não
tive
outra
opção
Прости,
что
разбудил
тебя,
у
меня
не
было
другого
выбора
Não
desliga
(não
desliga),
não
desliga
Не
клади
трубку
(не
клади
трубку),
не
клади
трубку
Só
te
liguei
(só
te
liguei),
pra
te
dizer
(pra
te
dizer)
Я
позвонил
тебе
(я
позвонил
тебе),
чтобы
сказать
тебе
(чтобы
сказать
тебе)
Cada
dia
que
se
passa,
mais
difícil
a
vida
sem
você
С
каждым
днем
жизнь
без
тебя
становится
все
труднее
Não
suportei
(não
suportei),
tanta
saudade
Я
не
выдержал
(я
не
выдержал)
такой
тоски
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Возвращайся
скорее,
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Altas
horas
da
madrugada,
não
percebo
o
telefone
Глубокой
ночью
я
не
замечаю,
как
телефон
Já
está
em
minhas
mãos,
só
me
escuta,
não
fala
nada
Уже
в
моих
руках,
просто
послушай
меня,
ничего
не
говори
Me
desculpa
te
acordei,
não
tive
outra
opção
Прости,
что
разбудил
тебя,
у
меня
не
было
другого
выбора
Não
desliga
(não
desliga),
não
desliga,
aaah
Не
клади
трубку
(не
клади
трубку),
не
клади
трубку,
ааах
Só
te
liguei
(só
te
liguei),
pra
te
dizer
(pra
te
dizer)
Я
позвонил
тебе
(я
позвонил
тебе),
чтобы
сказать
тебе
(чтобы
сказать
тебе)
Cada
dia
que
se
passa,
mais
difícil
a
vida
sem
você
С
каждым
днем
жизнь
без
тебя
становится
все
труднее
Não
suportei
(não
suportei),
tanta
saudade
Я
не
выдержал
(я
не
выдержал)
такой
тоски
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Возвращайся
скорее,
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Só
te
liguei
(só
te
liguei),
pra
te
dizer
(pra
te
dizer)
Я
позвонил
тебе
(я
позвонил
тебе),
чтобы
сказать
тебе
(чтобы
сказать
тебе)
Cada
dia
que
se
passa,
mais
difícil
a
vida
sem
você
С
каждым
днем
жизнь
без
тебя
становится
все
труднее
Não
suportei
(não
suportei),
tanta
saudade
Я
не
выдержал
(я
не
выдержал)
такой
тоски
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Возвращайся
скорее,
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Возвращайся
скорее,
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Volta
logo
tô
morrendo
de
vontade
de
ficar
contigo
Возвращайся
скорее,
я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Já
são
quase
duas
horas
da
manhã
Уже
почти
два
часа
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gleidson Alves, Marquinhos Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.