Lyrics and translation Limão Com Mel - Até o Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até o Final
До самого конца
Sem
você
não
fui
feliz
Без
тебя
я
не
был
счастлив,
Mas
não
pude
evitar
Но
не
мог
ничего
с
собой
поделать.
Tentei
me
afastar
Пытался
отдалиться,
Mas
o
destino
quis
Но
судьба
распорядилась
иначе,
Pôr
as
coisas
no
lugar
Все
расставила
по
местам.
Eu
não
te
esqueci
(Eu
não
te
esqueci)
Я
не
забыл
тебя
(Я
не
забыл
тебя).
Seu
beijo
está
em
mim
Твой
поцелуй
все
еще
со
мной.
A
distância
me
fez
ver
Расстояние
помогло
мне
понять,
Cada
passo
que
eu
der
Что
каждый
мой
шаг
Só
faz
me
levar
de
volta
pra
você
(Pra
você)
Ведет
меня
обратно
к
тебе
(К
тебе).
Aconteça
o
que
for
Что
бы
ни
случилось,
Somos
corações,
um
só
amor
Мы
— сердца,
единая
любовь.
Sonhos
que
vão
além
do
que
é
real
Наши
мечты
простираются
дальше
реальности.
Sem
você
não
sirvo
pra
viver
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Acho
que
isso
é
um
bom
sinal
Думаю,
это
хороший
знак.
Não
tem
pra
onde
correr
Мне
некуда
бежать.
É
pra
sempre
eu
e
você
até
o
final
Мы
будем
вместе
навсегда,
до
самого
конца.
Se
o
amor
é
pra
valer
Если
любовь
настоящая,
Se
o
amor
é
pra
valer
Если
любовь
настоящая,
Resiste
ao
que
for
Она
выдержит
все.
Ele
pode
até
mudar
Она
может
даже
измениться,
Passe
o
tempo
que
passar
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
Nunca
morre
um
grande
amor
Настоящая
любовь
никогда
не
умирает.
Aconteça
o
que
for
Что
бы
ни
случилось,
Somos
corações,
um
só
amor
Мы
— сердца,
единая
любовь.
Sonhos
que
vão
além
do
que
é
real
Наши
мечты
простираются
дальше
реальности.
Sem
você
não
sirvo
pra
viver
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Acho
que
isso
é
um
bom
sinal
Думаю,
это
хороший
знак.
Não
tem
pra
onde
correr
Мне
некуда
бежать.
É
pra
sempre
eu
e
você
até
o
final
Мы
будем
вместе
навсегда,
до
самого
конца.
Até
o
final
До
самого
конца.
Nunca
quis
um
outro
amor
Я
никогда
не
хотел
другой
любви.
Sempre
foi
você
Это
всегда
была
ты.
Afinal,
pelo
o
que
mais
viver?
В
конце
концов,
ради
чего
еще
жить?
Nada
importa
Ничего
не
важно.
Aconteça
o
que
for
Что
бы
ни
случилось,
Somos
corações,
um
só
amor
Мы
— сердца,
единая
любовь.
Sonhos
que
vão
além
do
que
é
real
Наши
мечты
простираются
дальше
реальности.
Sem
você
não
sirvo
pra
viver
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Acho
que
isso
é
um
bom
sinal
Думаю,
это
хороший
знак.
Não
tem
pra
onde
correr
Мне
некуда
бежать.
É
pra
sempre
eu
e
você
Мы
будем
вместе
навсегда.
Aconteça
o
que
for
Что
бы
ни
случилось,
Sonhos
que
vão
além
do
que
é
real
Наши
мечты
простираются
дальше
реальности.
Sem
você
não
sirvo
pra
viver
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Acho
que
isso
é
um
bom
sinal
Думаю,
это
хороший
знак.
Não
tem
pra
onde
correr
Мне
некуда
бежать.
É
pra
sempre
eu
e
você
Мы
будем
вместе
навсегда.
Até
o
final
До
самого
конца.
Até
o
final
До
самого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.