Lyrics and translation Limão Com Mel - Eu Sei Que Você Lembra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
arrependido?
Fala
a
verdade
Тут
извиняюсь?
Правду
говорит
Viu
que
me
perdeu,
tô
vendo
que
sê
vai
voltar
Увидел,
что
потерял
меня,
я,
видя,
что
будь
вернется
Agora
é
tarde,
fica
aí
com
sua
saudade
Теперь
уже
поздно,
вот
с
тоски
E
lembra
bastante
de
mim
И
помните,
достаточно
для
меня
Porque
eu
não
vou
me
arriscar
mais
uma
vez
Потому
что
я
не
буду
рисковать
еще
раз
Passar
de
novo
por
tudo
que
eu
passei
Проходить
снова
через
все
что
я
прошел
Lembra
que
eu
te
procurava
e
você
nem
aí
Помни,
что
я
тебя
искала,
и
вы
не
там
Brigava
por
qualquer
besteira
só
pra
discutir
Ссорились
по
любому
фигня,
просто
для
того,
чтобы
обсудить
Só
pra
me
ver
chorar
Просто
чтобы
увидеть
меня
плакать
Lembra
quando
você
me
deixava
pra
depois
Помните,
когда
вы
оставил
меня
на
потом
E
eu
querendo
apenas
um
minuto
de
nós
dois
И
я,
желая
всего
лишь
одна
минута,
мы
оба
Será
que
você
lembra
Будет,
что
вы
помните
Lembra
que
eu
te
procurava
e
você
nem
aí
Помни,
что
я
тебя
искала,
и
вы
не
там
Brigava
por
qualquer
besteira
só
pra
discutir
Ссорились
по
любому
фигня,
просто
для
того,
чтобы
обсудить
Só
pra
me
ver
chorar
Просто
чтобы
увидеть
меня
плакать
Lembra
quando
você
me
deixava
pra
depois
Помните,
когда
вы
оставил
меня
на
потом
E
eu
querendo
apenas
um
minuto
de
nós
dois
И
я,
желая
всего
лишь
одна
минута,
мы
оба
Será
que
você
lembra
Будет,
что
вы
помните
Limão
com
Mel
Лимон
с
Медом
Porque
eu
não
vou
me
arriscar
mais
uma
vez
Потому
что
я
не
буду
рисковать
еще
раз
Passar
de
novo
por
tudo
que
eu
passei
Проходить
снова
через
все
что
я
прошел
Lembra
que
eu
te
procurava
e
você
nem
aí
Помни,
что
я
тебя
искала,
и
вы
не
там
Brigava
por
qualquer
besteira
só
pra
discutir
Ссорились
по
любому
фигня,
просто
для
того,
чтобы
обсудить
Só
pra
me
ver
chorar
Просто
чтобы
увидеть
меня
плакать
Lembra
quando
você
me
deixava
pra
depois
Помните,
когда
вы
оставил
меня
на
потом
E
eu
querendo
apenas
um
minuto
de
nós
dois
И
я,
желая
всего
лишь
одна
минута,
мы
оба
Será
que
você
lembra
Будет,
что
вы
помните
Lembra
que
eu
te
procurava
e
você
nem
aí
Помни,
что
я
тебя
искала,
и
вы
не
там
Brigava
por
qualquer
besteira
só
pra
discutir
Ссорились
по
любому
фигня,
просто
для
того,
чтобы
обсудить
Só
pra
me
ver
chorar
Просто
чтобы
увидеть
меня
плакать
Lembra
quando
você
me
deixava
pra
depois
Помните,
когда
вы
оставил
меня
на
потом
E
eu
querendo
apenas
um
minuto
de
nós
dois
И
я,
желая
всего
лишь
одна
минута,
мы
оба
Será
que
você
lembra,
será
que
você
lembra
Вы
помните,
вы
помните
Será
que
você
lembra?
Будет,
что
вы
помните?
Será
que
você
lembra?
Будет,
что
вы
помните?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silmara Savia Nogueira Diniz, Paula Mattos
Attention! Feel free to leave feedback.