Lyrics and translation Limão Com Mel - Lembra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembra,
do
nosso
primeiro
beijo
de
amor,
você
lembra?
Помнишь
наш
первый
поцелуй,
помнишь?
Da
música
que
tocava
no
rádio,
se
lembra?
Музыку,
что
играла
по
радио,
помнишь?
Do
meu
olhar,
Мой
взгляд,
No
teu
olhar?
Твой
взгляд?
Lembra,
das
juras
de
amor
que
nós
diziamos,
lembra?
Помнишь
клятвы
любви,
что
мы
давали,
помнишь?
Será
que
me
deixar
sozinho
aqui
vale
a
pena?
Стоит
ли
оставлять
меня
одного
здесь?
Não
se
lembra?
Не
помнишь?
Tenta
disfarçar!
Пытаешься
скрыть!
Se
eu
tento
te
esquecer
de
vez
eu
volto
a
te
amar.
Если
я
пытаюсь
забыть
тебя,
я
снова
начинаю
любить.
Não
posso
desistir,
Не
могу
сдаться,
Eu
vou
seguir
te
amando
sofrendo,
vivendo
a
te
amar.
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
страдая,
живя,
чтобы
любить
тебя.
Sei
que
ainda
existe
um
coração
que
sofre
de
dor,
Я
знаю,
что
все
еще
есть
сердце,
которое
страдает
от
боли,
Querendo
me
dizer,
amo
você,
nosso
sonho
não
acabou.
Которое
хочет
сказать
мне:
"Я
люблю
тебя,
наша
мечта
не
закончилась".
Então
choro
de
tristeza
pensando
em
você,
Тогда
я
плачу
от
грусти,
думая
о
тебе,
Louco
de
saudades
querendo
te
ver,
Схожу
с
ума
от
тоски,
желая
увидеть
тебя,
Pego
o
telefone
só
pra
ouvir
tua
voz,
Беру
телефон,
только
чтобы
услышать
твой
голос,
Você
não
me
atende,
se
esqueceu
de
nós.
Ты
не
отвечаешь,
ты
забыла
о
нас.
Fala
pra
mim
porque
tudo
terminou
Скажи
мне,
почему
все
закончилось,
Que
aquela
nossa
história
aquele
louco
amor
Что
с
нашей
историей,
той
безумной
любовью?
Tudo
o
que
eu
queria
era
te
ouvir
dizer
Все,
что
я
хотел,
это
услышать
от
тебя:
Eu
te
quero,
te
adoro,
eu
amo
você
pra
sempre.
"Я
хочу
тебя,
обожаю
тебя,
люблю
тебя
вечно".
Se
eu
tento
te
esquecer
de
vez
eu
volto
a
te
amar.
Если
я
пытаюсь
забыть
тебя,
я
снова
начинаю
любить.
Não
posso
desistir,
Не
могу
сдаться,
Eu
vou
seguir
te
amando
sofrendo,
vivendo
a
te
amar.
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
страдая,
живя,
чтобы
любить
тебя.
Sei
que
ainda
existe
um
coração
que
sofre
de
dor,
Я
знаю,
что
все
еще
есть
сердце,
которое
страдает
от
боли,
Querendo
me
dizer,
amo
você,
nosso
sonho
não
acabou.
Которое
хочет
сказать
мне:
"Я
люблю
тебя,
наша
мечта
не
закончилась".
Então
choro
de
tristeza
pensando
em
você,
Тогда
я
плачу
от
грусти,
думая
о
тебе,
Louco
de
saudades
querendo
te
ver,
Схожу
с
ума
от
тоски,
желая
увидеть
тебя,
Pego
o
telefone
só
pra
ouvir
tua
voz,
Беру
телефон,
только
чтобы
услышать
твой
голос,
Você
não
me
atende,
se
esqueceu
de
nós.
Ты
не
отвечаешь,
ты
забыла
о
нас.
Fala
pra
mim
porque
tudo
terminou
Скажи
мне,
почему
все
закончилось,
Que
aquela
nossa
história
aquele
louco
amor
Что
с
нашей
историей,
той
безумной
любовью?
Tudo
o
que
eu
queria
era
te
ouvir
dizer
Все,
что
я
хотел,
это
услышать
от
тебя:
Eu
te
quero,
te
adoro,
eu
amo
você
pra
sempre.
"Я
хочу
тебя,
обожаю
тебя,
люблю
тебя
вечно".
Lembra,
Lembra?
Помнишь,
помнишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.