Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Palavras
Больше, чем слова
O
que
sinto
por
ti
é
mais
que
palavras
То,
что
я
чувствую
к
тебе
— больше,
чем
слова,
O
que
sinto
por
ti
é
mais
que
paixão
То,
что
я
чувствую
к
тебе
— больше,
чем
страсть,
O
que
sinto
por
ti,
eu
não
imaginava
sentir
algum
dia
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
я
и
представить
себе
не
мог,
что
когда-нибудь
почувствую.
É
uma
força
que
vem
lá
de
dentro
do
peito
Это
сила,
исходящая
из
глубины
моей
души,
Que
o
meu
coração
até
bate
sem
jeito
От
которой
мое
сердце
бьется
так
неровно,
Querendo
te
ver,
querendo
te
ter,
vem
pra
mim
Желая
видеть
тебя,
желая
обладать
тобой,
приди
ко
мне.
É
uma
força
que
vem
lá
de
dentro
do
peito
Это
сила,
исходящая
из
глубины
моей
души,
Que
o
meu
coração
até
bate
sem
jeito
От
которой
мое
сердце
бьется
так
неровно,
Querendo
te
ver,
querendo
te
ter,
vem
pra
mim
Желая
видеть
тебя,
желая
обладать
тобой,
приди
ко
мне.
Vem
amor,
só
vem
me
dizer
que
me
ama
também
Приди,
любовь
моя,
просто
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь,
Que
nunca
sentiu
nada
assim
por
alguém
Что
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
ни
к
кому,
Como
o
que
sente
por
mim
Как
то,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Vem
amor,
vamos
viver
toda
essa
paixão
Приди,
любовь
моя,
давай
проживем
всю
эту
страсть,
Vamos
fazer
de
dois,
um
coração
Давай
создадим
из
двух
одно
сердце,
Vamos
viver
nossas
vidas
Давай
проживем
наши
жизни.
O
que
sinto
por
ti
é
mais
que
palavras
То,
что
я
чувствую
к
тебе
— больше,
чем
слова,
O
que
sinto
por
ti
é
mais
que
paixão
То,
что
я
чувствую
к
тебе
— больше,
чем
страсть,
O
que
sinto
por
ti,
eu
não
imaginava
sentir
algum
dia
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
я
и
представить
себе
не
мог,
что
когда-нибудь
почувствую.
É
uma
força
que
vem
lá
de
dentro
do
peito
Это
сила,
исходящая
из
глубины
моей
души,
Que
o
meu
coração
até
bate
sem
jeito
От
которой
мое
сердце
бьется
так
неровно,
Querendo
te
ver,
querendo
te
ter,
vem
pra
mim
Желая
видеть
тебя,
желая
обладать
тобой,
приди
ко
мне.
É
uma
força
que
vem
lá
de
dentro
do
peito
Это
сила,
исходящая
из
глубины
моей
души,
Que
o
meu
coração
até
bate
sem
jeito
От
которой
мое
сердце
бьется
так
неровно,
Querendo
te
ver,
querendo
te
ter,
vem
pra
mim
Желая
видеть
тебя,
желая
обладать
тобой,
приди
ко
мне.
Vem
amor,
só
vem
me
dizer
que
me
ama
também
Приди,
любовь
моя,
просто
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь,
Que
nunca
sentiu
nada
assim
por
alguém
Что
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
ни
к
кому,
Como
o
que
sente
por
mim
Как
то,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Vem
amor,
vamos
viver
toda
essa
paixão
Приди,
любовь
моя,
давай
проживем
всю
эту
страсть,
Vamos
fazer
de
dois,
um
coração
Давай
создадим
из
двух
одно
сердце,
Vamos
viver
nossas
vidas
Давай
проживем
наши
жизни.
É
uma
força
que
vem
lá
de
dentro
do
peito
Это
сила,
исходящая
из
глубины
моей
души,
Que
o
meu
coração
até
bate
sem
jeito
От
которой
мое
сердце
бьется
так
неровно,
Querendo
te
ver,
querendo
te
ter,
vem
pra
mim
Желая
видеть
тебя,
желая
обладать
тобой,
приди
ко
мне.
É
uma
força
que
vem
lá
de
dentro
do
peito
Это
сила,
исходящая
из
глубины
моей
души,
Que
o
meu
coração
até
bate
sem
jeito
От
которой
мое
сердце
бьется
так
неровно,
Querendo
te
ver,
querendo
te
ter,
vem
pra
mim
Желая
видеть
тебя,
желая
обладать
тобой,
приди
ко
мне.
Vem
amor,
só
vem
me
dizer
que
me
ama
também
Приди,
любовь
моя,
просто
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь,
Que
nunca
sentiu
nada
assim
por
alguém
Что
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
ни
к
кому,
Como
o
que
sente
por
mim
Как
то,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Vem
amor,
vamos
viver
toda
essa
paixão
Приди,
любовь
моя,
давай
проживем
всю
эту
страсть,
Vamos
fazer
de
dois,
um
coração
Давай
создадим
из
двух
одно
сердце,
Vamos
viver
nossas
vidas
Давай
проживем
наши
жизни.
Vem
amor,
só
vem
me
dizer
que
me
ama
também
Приди,
любовь
моя,
просто
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь,
Que
nunca
sentiu
nada
assim
por
alguém
Что
ты
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
ни
к
кому,
Como
você
o
que
por
mim
Как
ты
чувствуешь
ко
мне.
Vem
amor,
vamos
viver
toda
essa
paixão
Приди,
любовь
моя,
давай
проживем
всю
эту
страсть,
Vamos
fazer
de
dois,
um
coração
Давай
создадим
из
двух
одно
сердце,
Vamos
viver
nossas
vidas
Давай
проживем
наши
жизни.
Vem
amor,
só
vem
me
dizer
que
me
ama
também
Приди,
любовь
моя,
просто
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь,
Que
nunca
sentiu
algo
assim
por
alguém
Что
ты
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
ни
к
кому,
Como
você
o
que
por
mim
Как
ты
чувствуешь
ко
мне.
Vem
amor,
vamos
viver
toda
essa
paixão
Приди,
любовь
моя,
давай
проживем
всю
эту
страсть,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.