Lyrics and translation Limão Com Mel - Mentira Que Virou Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira Que Virou Paixão
Ложь, ставшая страстью
Essa
é
pra
se
apaixonar
Эта
песня
для
того,
чтобы
влюбиться
É
limão
com
mel
Это
Limão
Com
Mel
Tinha
que
ser
você
Это
должна
была
быть
ты
Mas
o
destino
não
quis
Но
судьба
распорядилась
иначе
Eu
juro
que
acreditei
Клянусь,
я
поверил
Sem
medo
eu
me
entreguei
Без
страха
я
отдался
Fiz
tudo
pra
ser
feliz
Я
сделал
всё,
чтобы
быть
счастливым
Tinha
que
ser
você
Это
должна
была
быть
ты
Pra
sempre
e
um
pouco
mais
Навсегда
и
немного
дольше
Mas
não
terminou
assim
Но
всё
закончилось
не
так
Você
se
afastou
de
mim
Ты
отдалилась
от
меня
Deixando
esse
amor
pra
trás
Оставив
эту
любовь
позади
Levou
os
nossos
beijos
Ты
забрала
наши
поцелуи
Deixou
tantos
desejos
Оставила
столько
желаний
Foi
mentira
que
virou
paixão
Это
была
ложь,
ставшая
страстью
E
o
silêncio
dessa
solidão
И
тишина
этого
одиночества
Que
dura
uma
noite
é
tempo
perdido
Которая
длится
одну
ночь
— это
потерянное
время
É
sonho,
é
loucura
que
não
faz
sentido
Это
сон,
безумие,
которое
не
имеет
смысла
E
sempre
acaba
assim,
uma
grande
ilusão
И
всегда
заканчивается
так,
одной
большой
иллюзией
Que
é
feito
de
verdade
não
tem
fingimento
Которая
сделана
из
правды,
не
имеет
притворства
Você
brilhou
pra
mim
apenas
um
momento
Ты
сияла
для
меня
лишь
мгновение
Deixando
no
escuro
o
meu
coração
Оставив
в
темноте
моё
сердце
Levou
os
nossos
beijos
Ты
забрала
наши
поцелуи
Deixou
tantos
desejos
Оставила
столько
желаний
Foi
mentira
que
virou
paixão
Это
была
ложь,
ставшая
страстью
E
o
silêncio
dessa
solidão
И
тишина
этого
одиночества
Que
dura
uma
noite
é
tempo
perdido
Которая
длится
одну
ночь
— это
потерянное
время
É
sonho,
é
loucura
que
não
faz
sentido
Это
сон,
безумие,
которое
не
имеет
смысла
E
sempre
acaba
assim,
uma
grande
ilusão
И
всегда
заканчивается
так,
одной
большой
иллюзией
Que
é
feito
de
verdade
não
tem
fingimento
Которая
сделана
из
правды,
не
имеет
притворства
Você
brilhou
pra
mim
apenas
um
momento
Ты
сияла
для
меня
лишь
мгновение
Deixando
no
escuro
o
meu
coração
Оставив
в
темноте
моё
сердце
Que
dura
uma
noite
é
tempo
perdido
Которая
длится
одну
ночь
— это
потерянное
время
É
sonho,
é
loucura
que
não
faz
sentido
Это
сон,
безумие,
которое
не
имеет
смысла
E
sempre
acaba
assim,
uma
grande
ilusão
И
всегда
заканчивается
так,
одной
большой
иллюзией
Que
é
feito
de
verdade
não
tem
fingimento
Которая
сделана
из
правды,
не
имеет
притворства
Você
brilhou
pra
mim
apenas
um
momento
Ты
сияла
для
меня
лишь
мгновение
Deixando
no
escuro
o
meu
coração
Оставив
в
темноте
моё
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto Saud Abdalla
Attention! Feel free to leave feedback.