Lyrics and translation Limão Com Mel - Meu Plano É Você
Meu Plano É Você
My Plan Is You
Pra
você,
limão
com
mel
For
you,
lemon
with
honey
(Pra
você,
limão
com
lel)
(For
you,
lemon
with
honey)
Você
fica
se
queixando
You
keep
complaining
Que
ele
tá
fora
de
área
That
you're
in
the
dark
E
não
dá
assistência
And
not
being
there
for
you
Eu
sou
a
concorrência
I'm
your
competition
Meu
pacote
é
vantajoso
My
package
is
more
profitable
Minha
fidelidade
é
em
dobro
My
loyalty
is
double
Não
tem
perigo
de
eu
assumir
de
você
There's
no
risk
of
me
taking
over
from
you
Minha
internet
é
4g
My
internet
is
4g
Em
qualquer
lugar
eu
pego
I
catch
anywhere
Meu
sinal
é
sem
barreira
My
signal
is
without
barriers
Entre
nós
não
existe
fronteiras
There
are
no
borders
between
us
Oi,
é
claro
que
Hi,
of
course
Cê
tá
ligada
em
mim
You're
connected
to
me
Nossa
conexão
não
é
ruim
Our
connection
isn't
bad
Eu
vivo
por
você,
você
por
mim
I
live
for
you,
you
for
me
Vamos
brindar
tim,
tim,
tim
Let's
toast
cheers,
cheers,
cheers
Oi,
é
claro
que
Hi,
of
course
Cê
tá
lidada
em
mim
You're
connected
to
me
Nossa
conexão
não
é
ruim
Our
connection
isn't
bad
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
It's
clear,
you
can
see
Que
o
meu
plano
é
você
That
my
plan
is
you
Limão
com
mel
Lemon
with
honey
Em
qualquer
lugar
eu
pego
Anywhere
I
catch
Meu
sinal
é
sem
barreira
My
signal
is
without
barriers
Entre
nós
não
existe
fronteiras
There
are
no
borders
between
us
Oi,
é
claro
que
Hi,
of
course
Cê
tá
ligada
em
mim
You're
connected
to
me
Nossa
conexão
não
é
ruim
Our
connection
isn't
bad
Eu
vivo
por
você,
você
por
mim
I
live
for
you,
you
for
me
Vamos
brindar
tim,
tim,
tim
Let's
toast
cheers,
cheers,
cheers
Oi,
é
claro
que
Hi,
of
course
Cê
tá
lidada
em
mim
You're
connected
to
me
Nossa
conexão
não
é
ruim
Our
connection
isn't
bad
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
It's
clear,
you
can
see
Que
o
meu
plano
é
você
That
my
plan
is
you
Oi,
cê
tá
ligada
em
mim
Hi,
you're
connected
to
me
Nossa
conexão
não
é
ruim
Our
connection
isn't
bad
Eu
vivo
por
você,
você
por
mim
I
live
for
you,
you
for
me
Vamos
brindar
tim,
tim,
tim
Let's
toast
cheers,
cheers,
cheers
Oi,
é
claro
que
Hi,
of
course
Cê
tá
lidada
em
mim
You're
connected
to
me
Nossa
conexão
não
é
ruim
Our
connection
isn't
bad
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
It's
clear,
you
can
see
Que
o
meu
plano
é
você
That
my
plan
is
you
(O
meu
plano
é
você)
(My
plan
is
you)
O
meu
plano
é
você
My
plan
is
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.