Lyrics and translation Limão Com Mel - Não Quero Tá Certa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
pra
que
tocar
nesse
assunto
de
adultério?
Эй,
ты,
что,
касаясь
этого
вопроса
прелюбодеяния?
Da
sua
vida,
juro,
eu
só
quero
Своей
жизни,
клянусь,
я
просто
хочу
Fidelidade,
enquanto
tá
na
minha
cama
Верность,
в
то
время
как
реально
на
моей
кровати
Quando
falar
no
meu
ouvido
que
me
ama
Если
говорить
на
ухо,
что
любит
меня
A
minha
única
culpa
é
deixar
você
ir
Единственная
моя
вина-это
позволить
вам
идти
Tô
pouco
me
lixando,
do
que
falam
por
aí
Я
немного
не
путем,
что
говорят
там
Se
na
rua
eu
não
presto
Если
на
улице
я
не
обращаю
Entre
o
chão
e
o
teto,
te
dou
o
melhor
de
mim
Между
полом
и
потолком,
даю
вам
лучше
меня
Eu
não
tenho
medo
Я
не
боюсь
De
ser
chamada
de
amante,
eu
tenho
medo
Быть
вызван,
любовник,
я
боюсь
De
você
sumir
de
mim
Вы
исчезают
от
меня
Não
me
arrependo
do
que
faço
e
nem
do
que
fiz
Не
жалею,
что
я
делаю
и
ни
о
том,
что
сделал
Eu
não
tenho
medo
Я
не
боюсь
De
ser
chamada
de
amante,
eu
tenho
medo
Быть
вызван,
любовник,
я
боюсь
De
você
sumir
de
mim
Вы
исчезают
от
меня
Não
me
arrependo
do
que
faço
e
nem
do
que
fiz
Не
жалею,
что
я
делаю
и
ни
о
том,
что
сделал
Não
quero
tá
certa,
só
quero
ser
feliz
Не
хочу,
чтобы
ты
все
правильно,
я
просто
хочу
быть
счастливым
(Limão
com
Mel)
(С
Медом,
лимоном)
Ei,
pra
que
tocar
nesse
assunto
de
adultério?
Эй,
ты,
что,
касаясь
этого
вопроса
прелюбодеяния?
Da
sua
vida,
juro,
eu
só
quero
Своей
жизни,
клянусь,
я
просто
хочу
Fidelidade,
enquanto
tá
na
minha
cama
Верность,
в
то
время
как
реально
на
моей
кровати
Quando
falar
no
meu
ouvido
que
me
ama
Если
говорить
на
ухо,
что
любит
меня
A
minha
única
culpa
é
deixar
você
ir
Единственная
моя
вина-это
позволить
вам
идти
Tô
pouco
me
lixando,
do
que
falam
por
aí
Я
немного
не
путем,
что
говорят
там
Se
na
rua
eu
não
presto
Если
на
улице
я
не
обращаю
Entre
o
chão
e
o
teto,
te
dou
o
melhor
de
mim
Между
полом
и
потолком,
даю
вам
лучше
меня
Eu
não
tenho
medo
Я
не
боюсь
De
ser
chamada
de
amante,
eu
tenho
medo
Быть
вызван,
любовник,
я
боюсь
De
você
sumir
de
mim
Вы
исчезают
от
меня
Não
me
arrependo
do
que
faço
e
nem
do
que
fiz
Не
жалею,
что
я
делаю
и
ни
о
том,
что
сделал
Eu
não
tenho
medo
Я
не
боюсь
De
ser
chamada
de
amante,
eu
tenho
medo
Быть
вызван,
любовник,
я
боюсь
De
você
sumir
de
mim
Вы
исчезают
от
меня
Não
me
arrependo
do
que
faço
e
nem
do
que
fiz
Не
жалею,
что
я
делаю
и
ни
о
том,
что
сделал
Eu
não
tenho
medo
Я
не
боюсь
De
ser
chamada
de
amante,
eu
tenho
medo
Быть
вызван,
любовник,
я
боюсь
De
você
sumir
de
mim
Вы
исчезают
от
меня
Não
me
arrependo
do
que
faço
e
nem
do
que
fiz
Не
жалею,
что
я
делаю
и
ни
о
том,
что
сделал
Eu
não
tenho
medo
Я
не
боюсь
De
ser
chamada
de
amante,
eu
tenho
medo
Быть
вызван,
любовник,
я
боюсь
De
você
sumir
de
mim
Вы
исчезают
от
меня
Não
me
arrependo
do
que
faço
e
nem
do
que
fiz
Не
жалею,
что
я
делаю
и
ни
о
том,
что
сделал
Não
quero
tá
certa,
só
quero
ser
feliz
Не
хочу,
чтобы
ты
все
правильно,
я
просто
хочу
быть
счастливым
Não
quero
tá
certa,
só
quero
ser
feliz
Не
хочу,
чтобы
ты
все
правильно,
я
просто
хочу
быть
счастливым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allef Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.