Lyrics and translation Limão Com Mel - Pout Pourri: Nao Quero Mais / Minha Vida Sem Voce
Eu
não
posso
mais
Я
не
могу
больше
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Viver
sem
ter
você
sem
ter
você
Жить
без
вас,
без
вас
Volta,
vem
me
traz,
traz
a
minha
paz
Назад,
приходит
мне
приносит,
приносит
мир
мой
Esse
amor
que
me
faz,
que
me
faz
viver,
viver
Эта
любовь,
что
заставляет
меня,
что
заставляет
меня
жить,
жить
Limão
com
mel
Лимонный
с
медом
Eu
não
posso
mais
Я
не
могу
больше
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Viver
sem
ter
você
Жить
без
вас
Volta,
vem
me
traz
Вокруг,
приходит,
приносит
мне
Traz
a
minha
paz
Приносит
мой
мир
Esse
amor
que
me
faz
viver
Эта
любовь,
что
заставляет
меня
жить
Não
vou
viver
assim
Я
не
буду
так
жить
Você
longe
de
mim
Вы
от
меня
Te
quero
até
o
fim,
até
o
fim
Хочу,
чтобы
ты
до
конца,
до
конца
Vou
buscar
esse
amor
Я
буду
искать
эту
любовь
Sei
que
nada
acabou
Я
знаю,
что
ничего
не
закончился
Então
vem,
eu
juro,
sem
você
Так
что
приходи,
я
клянусь,
без
тебя
Sofro
tão
só,
tão
só
Страдаю
так
просто,
так
просто
Você
é
pra
mim
Вы
для
меня
Como
um
sonho,
enfim
Как
сон,
во
всяком
случае
Você
é
meu
sol
sempre
a
brilhar
Ты
мое
солнце
всегда
светит
Só
você
não
vê
Просто
вы
не
видите
O
nosso
amor
morrer
Наша
любовь
умрет
Abre
o
coração,
vem
me
amar
Сердце
открывается,
приходит
мне
любить
Não
vou
viver
assim
Я
не
буду
так
жить
Você
longe
de
mim
Вы
от
меня
Te
quero
até
o
fim,
até
o
fim
Хочу,
чтобы
ты
до
конца,
до
конца
Vou
buscar
esse
amor
Я
буду
искать
эту
любовь
Sei
que
nada
acabou
Я
знаю,
что
ничего
не
закончился
Então
vem,
eu
juro,
sem
você
(É
o
que?)
Так
что
приходи,
я
клянусь,
без
тебя-что?)
Sofro
tão
só,
tão
só
Страдаю
так
просто,
так
просто
Sofro
tão
só
Страдаю
так
просто
Sofro
tão
só
Страдаю
так
просто
Sofro
tão
só
Страдаю
так
просто
Minha
vida
sem
você
Моя
жизнь
без
тебя
Já
não
tem
sentido
algum
Уже
не
имеет
никакого
смысла
Volta,
vem
me
traz
a
paz
Вокруг,
приходит,
приносит
мне
покой
Minha
vida
sem
você
Моя
жизнь
без
тебя
Não
dá,
não
vale
a
pena
Не
дает,
не
стоит
Tome
amor
Принимайте
любовь
Não
quero
o
fim
desse
amor
Не
хочу,
чтобы
этой
любви
Não
suporto
essa
dor
Не
могу
терпеть
эту
боль
Diz
pra
mim
que
não
é
o
fim
Говорит
мне,
что
это
не
конец
Só
você
que
eu
amei
Только
ты,
которую
я
любил,
Meu
amor
te
entreguei
Моя
любовь
тебе
отдал
Só
você
que
é
tudo
pra
mim
Только
ты
все
для
меня
Se
eu
te
fiz
chorar
Если
я
сделал
тебя
плакать
Sem
querer
magoar
Не
желая
обижать
Te
fiz
sofrer
Я
сделал
тебе
страдать
Não
me
deixe
assim
Не
оставляй
меня
так
Eu
não
dei
valor
a
tudo
que
eu
vivi
com
você
Я
не
дал
значение
всему,
что
я
прожил
с
вами
Fui
um
bobo
e
te
enganei,
só
agora
posso
ver
Я
был
глуп,
и
он
тебя
обманул,
только
теперь
я
могу
видеть
Minha
vida
sem
você
Моя
жизнь
без
тебя
Já
não
tem
sentido
algum
Уже
не
имеет
никакого
смысла
Volta,
vem,
me
traz
a
paz
Вокруг,
приходит,
приносит
мне
покой
Minha
vida
sem
você
Моя
жизнь
без
тебя
Não
tem
sentido
algum
Не
имеет
никакого
смысла
Não
dá,
não
vale
a
pena
Не
дает,
не
стоит
Minha
vida
sem
você
Моя
жизнь
без
тебя
Minha
vida
sem
você
Моя
жизнь
без
тебя
Já
não
tem
sentido
algum
Уже
не
имеет
никакого
смысла
Volta,
vem,
me
traz
a
paz
Вокруг,
приходит,
приносит
мне
покой
Minha
vida
sem
você
Моя
жизнь
без
тебя
Não
tem
sentido
algum
Не
имеет
никакого
смысла
Não
dá,
não
vale
a
pena
Не
дает,
не
стоит
Minha
vida
sem
você,
sem
você
Моя
жизнь
без
тебя,
без
тебя
Não
quero
o
fim
Не
хочу,
чтобы
Não
quero
o
fim,
não
Я
не
хочу
конца,
не
Bate
na
palma
da
mão
Бьет
в
ладони
Joga
a
mãozinha
e
bate
na
mão
Играет
на
руку
и
бьет
в
руки
Simbora,
simbora,
simbora,
simbora,
simbora
Simbora,
simbora,
simbora,
simbora,
simbora
Joga
a
mão
no
céu
Играет
рукой
в
небо
Não
quero
o
fim
Не
хочу,
чтобы
E
você
no
Olympia
И
вы
в
Олимпии
Na
bateria
Carlinhos
Papa-léguas
В
батарее
Чарли
Папа-лье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Adams, Jim Valance, K. Savigar, Robert John "mutt" Lange, Rod Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.