Lyrics and translation Limão Com Mel - The Boxer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
emoção
vai
a
mil,
né?
Эмоции
будут
тысячи,
не
так
ли?
Eu
acho
que
agora
os
corações
vão
se
apaixonar
Я
думаю,
что
сейчас
их
сердца
будут
влюбляться
Mais
um
pouquinho
(com
certeza)
Немного
больше
(точно)
Essa
música
que
a
gente
vai
fazer
aqui
agora
Эту
песню,
что
мы
будем
делать
здесь
и
сейчас
É
a
música
que
nunca
vai
sair
do
meu
coração,
da
minha
cabeça
Это
песня,
которая
никогда
не
выйдет
из
моего
сердца,
из
моей
головы
Porque
tudo
começou
com
essa
canção
Потому
что
все
началось
с
этой
песней
E
quem
quer
que
cante
essa
canção,
onde
quer
que
cante
И
тот,
кто
петь
эту
песню,
где
бы
sing
Sempre
vai
ser
cantada
pelos
nossos
fãs
Всегда
будет
спета
наших
болельщиков
Por
quem
não
é
fã
e
começa
a
ser
nesse
momento
За
тех,
кто
не
является
поклонником
и
начинается
в
этот
момент
É
um
sonho
de
amor
na
realidade
Это
мечта,
любовь
на
самом
деле
Numa
noite
de
estrelas
В
ночь
звезды
Saímos
pra
passear
Мы
оставили
тебя
прогуляться
De
mãos
dadas,
namorados
Взявшись
за
руки,
валентина
Com
a
vontade
e
um
desejo
soltos
pelo
ar
С
готовность
и
желание
бегающих
по
воздуху
Era
tudo
tão
bonito
Все
это
было
так
мило
Um
amor
só
de
nós
dois
Любовь
только
для
нас
двоих
Construímos
nosso
ninho
Мы
построили
свое
гнездо
Sem
saber
que
a
tempestade
chegava
depois
Не
зная,
что
буря
наступала
после
Vou
lembrar
nosso
amor
para
sempre
Я
буду
помнить
нашу
любовь
навсегда
Vou
lembrar
o
meu
sonho
mais
bonito
Буду
помнить,
моя
самая
красивая
мечта
Você
no
meu
pensamento
vai
ficar
Вы
в
моей
мысли
будет
стоять
Pro
meu
sonho
de
amor
não
acabar
Pro
моя
мечта,
от
любви
не
закончится
Nana-ná,
ná-ná-ná-na
Nana-в,
в-в-в-в
Ná-ná-ná-ná
Морская-морская-морская-морская
Ná-ná-ná,
ná-ná,
ná-ná-ná-ná-ná
В-в-в,
в-в,
в-в-в-в-в
Nana-ná
ná-ná-ná-na
Nana-в
в-в-в-в
Nana-ná,
ná-ná-ná-na
Nana-в,
в-в-в-в
Ná-ná-ná
Морская-морская-морская
O
meu
sonho
de
amor
não
acabar
(não
acabar)
Моя
мечта
любви,
не
до
конца
(не
до
конца)
Um
sonho
de
amor
Мечта
любви
Tem
mais
amor
pro
seu
coração
Больше
любовь,
про
сердце
Essa
aqui
eu
tive
a
honra
Это
здесь
я
имел
честь
Deus
me
deu
a
inspiração
de
compor
essa
canção
Бог
дал
мне
вдохновение
написать
эту
песню
Eu
tive
a
honra
de
inclui-la
no
trabalho
Я
имел
честь
включает
его
в
работу
Da
Gatinha
Manhosa
do
Edson
Lima
От
Котенка
Manhosa
от
Edson
Lima
E
foi
um
grande
sucesso
И
это
был
большой
успех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.